Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Service intercommunal d'assistance publique
établissement intercommunal d'assistance publique

Übersetzung für "service intercommunal d'assistance publique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
service intercommunal d'assistance publique

interkommunale Dienststelle für öffentliche Unterstützung


établissement intercommunal d'assistance publique

interkommunale Einrichtung für öffentliche Unterstützung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
p. invite la Commission à garantir, en ce qui concerne l'accès au marché, qu'il existe des exceptions appropriées pour des services sensibles tels que les services publics et les services d'assistance publique (notamment l'eau, la santé, les systèmes de sécurité sociale et l'éducation), qui laissent aux autorités nationales et locales une marge de manœuvre suffisante pour l'adoption de lois servant l'intérêt de la population; ces services doivent faire l'objet d'une exception explicite – basée sur l'article 14 du ...[+++]

p. fordert die Kommission auf, im Hinblick auf den Marktzugang sicherzustellen, dass es angemessene Ausnahmeregelungen für sensible Dienstleistungen wie öffentliche Dienstleistungen und öffentliche Versorgungsleistungen (u. a. Wasser, Gesundheit, Sozialversicherungssysteme und Bildung) gibt, die den nationalen und lokalen Behörden genug Spielraum für den Erlass von Gesetzen im Interesse der Öffentlichkeit belassen; stellt fest, dass für diese Dienstleistungen eine explizite Ausnahme – basierend auf Artikel 14 AEUV in Verbindung mit Protokoll 26 – im Abkommen zu verankern ist, und zwar unabhängig davon, von wem und in welcher Form sie er ...[+++]


2. L’entité L'État membre, l'entité gestionnaire de l’aéroport, l’autorité publique ou tout autre organisme contrôlant l’aéroport peut, après avoir consulté le comité des usagers et les entreprises prestataires de services d'assistance en escale, établir des règles de conduite afin d'assurer le bon fonctionnement de l'aéroport .

(2) Verhaltensregeln können vom Mitgliedstaat, dem Leitungsorgan des Flughafens, einer Behörde oder einer anderen für die Flughafenaufsicht zuständigen Stelle nach Konsultation des Nutzerausschusses und der Unternehmen, die Bodenabfertigungsdienste erbringen, erlassen werden, um das ordnungsgemäße Funktionieren des Flughafens zu gewährleisten.


4. L’entité gestionnaire de l’aéroport ou, le cas échéant, l’autorité publique ou tout autre organisme qui la contrôle détermine de manière objective, et après consultation du comité des usagers et des entreprises fournissant des services d’assistance en escale à l’aéroport, quelles sont les infrastructures à centraliser.

(4) Das Leitungsorgan des Flughafens oder gegebenenfalls die Behörde oder jede andere Stelle, die das Leitungsorgan des Flughafens kontrolliert, entscheidet auf objektiver Grundlage und nach Konsultation des Nutzerausschusses sowie der Unternehmen, die auf dem Flughafen Bodenabfertigungsdienste erbringen, welche Infrastruktureinrichtungen zentral verwaltet werden sollen.


2. Dans les aéroports dont le trafic annuel est supérieur ou égal à 5 millions de mouvements de passagers ou 100 000 tonnes de fret depuis au moins trois années, l'entité gestionnaire de l'aéroport ou, le cas échéant, l'autorité publique ou tout autre organisme qui contrôle l'aéroport peut définir des normes de qualité minimale en ce qui concerne la prestation des services d'assistance en escale.

2. Auf Flughäfen, die zumindest in den drei vorangegangenen Jahren mindestens 5 Mio. Fluggäste oder 100 000 t Fracht jährlich zu verzeichnen hatten, legt das Leitungsorgan des Flughafens oder ggf. die Behörde oder andere für die Flughafenaufsicht zuständige Stelle Mindestqualitätsnormen für Bodenabfertigungsdienste fest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une autre délégation a marqué son opposition à l'interférence d'autorités publiques dans les relations entre exploitants sur ce marché, concernant la réglementation des prix en cas de monopole temporaire pour des services d'assistance en escale; elle avait les mêmes réticences en ce qui concerne la possibilité d'un recours auprès d'une autorité nationale pour le règlement des litiges entre usagers d'un aéroport et entité gestionnaire de l'aéroport, qui concernent les décisions prises par cette entité sur la centralisation des infrast ...[+++]

Eine andere Delegation ist gegen eine Einmischung öffentlicher Behörden in die Beziehungen der Marktteilnehmer unterein­ander, was die Regulierung der Preise im Falle eines zeitweiligen Monopols für Bodenabfertigungs­dienste betrifft; auch ist sie dagegen, dass eine staatliche Behörde angerufen werden kann, um Streitigkeiten zwischen den Flughafennutzern und dem Flughafenleitungsorgan in Bezug auf die von diesem Organ getroffenen Entscheidungen über zentrale Flughafeninfrastrukturen oder die Infrastrukturentgelte zu schlichten.


né en 1950; docteur en droit et avocat au Barreau de Padoue; assistant et ensuite chercheur confirmé en droit civil et comparé à la faculté de droit de l'université de Padoue (1977-1982); chargé de cours en droit communautaire au Collège européen de Parme (1990-1998), et dans les facultés de droit de l'université de Padoue (1985-1987), de Macerata (1991-1994), de Naples (1995) et à l'université des études de Milan (2000-2001); membre du comité scientifique du "Master in European integration" à l'université de Padoue; fonctionnaire à la Cour de Justice, direction de la bibliothèque, recherche et documentation (1982-1984); référendai ...[+++]

Geboren 1950; Doktor der Rechte und Rechtsanwalt in Padua; Wissenschaftlicher Mitarbeiter, dann Assistenzprofessor für Zivilrecht und Rechtsvergleichung an der Rechtswissenschaftlichen Fakultät der Universität Padua (1977-1982); Lehrbeauftragter für Gemeinschaftsrecht am Collegio europeo di Parma (1990-1998) und an den Rechtswissenschaftlichen Fakultäten der Universitäten Padua (1985-1987), Macerata (1991-1994), Neapel (1995) und an der Università degli Studi di Milano (2000-2001); Mitglied des Wissenschaftlichen Ausschusses des „Master in European integration“ an der Universität Padua; Beamter beim Gerichtshof, Direktion Bibliothek, Wissenschaftlicher Dienst und Dokumentation (1982-1984); Rechtsreferent bei Generalanwalt Mancini (198 ...[+++]


né en 1957; licencié en droit (Trinity College, Dublin, 1975-1979); assistant de recherches de Mary Robinson, sénatrice (1978-79 et 1980); bourse d'études "Pádraig Pearse" au Collège d'Europe (Bruges, 1979); études postuniversitaires de droit européen au Collège d'Europe (1979-1980); maîtrise en droit à l'université de Cambridge (1980-1981); stagiaire au Parlement européen (Luxembourg, 1981); administrateur au secrétariat de la commission juridique du Parlement européen (Luxembourg, 1981-1988); membre du service juridique du Parlem ...[+++]

Geboren 1957; Studium der Rechtswissenschaften (Trinity College Dublin, 1975-1979); Wissenschaftlicher Mitarbeiter von Senatorin Mary Robinson (1978-79 und 1980); Stipendium „Pádraig Pearse“ am Collège d’Europe (Brügge, 1979); Postuniversitäres Studium Europarecht am Collège d’Europe (1979-1980); Master of Laws an der Universität Cambridge (1980-1981); Praktikant beim Europäischen Parlament (Luxemburg, 1981); Verwaltungsrat im Sekretariat des Rechtsausschusses des Europäischen Parlaments (Luxemburg, 1981-1988); Mitglied des Juristischen Dienstes des Europäischen Parlaments (Brüssel, 1988-1995); Rechtsreferent am Gerichtshof (199 ...[+++]


Le parti communiste grec se bat uniquement pour des services d’assistance et de santé publique qui répondent aux besoins contemporains des familles qui travaillent.

Die Griechische Kommunistische Partei kämpft für ausschließlich öffentliche Gesundheits- und Sozialleistungen, die den heutigen Bedürfnissen von Arbeiterfamilien entsprechen.


La Commission européenne a autorisé, en application du règlement sur les concentrations de l’UE, le projet d’acquisition de RAC plc («RAC»), un fournisseur de services d’assistance routière, par le groupe d’assurance britannique Aviva plc («Aviva»), par voie d’offre publique.

Die Europäische Kommission hat gemäß der EU-Fusionskontrollverordnung dem Erwerb durch öffentliches Übernahmeangebot von RAC plc („RAC”), einem Straßenwachtunternehmen, durch die britische Versicherungsgruppe Aviva plc („Aviva”) zugestimmt.


9. Le G-24 a admis que son assistance devrait se concentrer sur les efforts déployés pour susciter un environnement propice au développement d'une économie de marché, en accordant son soutien en particulier à la privatisation, à la restructuration des entreprises publiques, à la promotion de la petite et moyenne industrie, à la modernisation du secteur des services et à l'assistance technique en général.

Die G-24 pruefte Moeglichkeiten fuer eine gemeinsame Aktion im Hinblick auf eine Verbesserung von Effizienz, Produktion und Verteilung von Energie; in Betracht kommt unter anderem eine Anhebung der Energiepreise auf das Weltniveau sowie eine Modernisierung und Diversifizierung; die Gruppe einigte sich auf ein kohaerentes Konzept. 9. Die G-24 war sich einig darin, dass sich die Hilfe auf eine Verbesserung der Rahmenbedingungen konzentrieren sollte, die fuer die Entwicklung einer Marktwirtschaft Voraussetzung sind; in diesem Zusammenhang eignen sich fuer eine Unterstuetzung die Privatisierung, die Liberalisierung der Preise, die Umstrukturierung oeffentlicher Unternehmen, die ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

service intercommunal d'assistance publique ->

Date index: 2021-06-05
w