Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cote d'alerte
Niveau d'avertissement
OAL
Ordonnance sur l'alarme
Seuil d'alerte
Seuil d'alerte à la population
Valeur seuil pour l'avertissement de la population

Übersetzung für "seuil d'alerte à la population " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
seuil d'alerte à la population | valeur seuil pour l'avertissement de la population

Schwellenwert für die Auslösung des Warnsystems


seuil d'alerte à la population

Schwellenwert für die Auslösung des Warnsystems


cote d'alerte | niveau d'avertissement | seuil d'alerte

Alarmschwelle | Warnpegel


Ordonnance du 5 décembre 2003 sur l'alerte, la transmission de l'alarme à la population et la diffusion de consignes de comportement | Ordonnance sur l'alarme [ OAL ]

Verordnung vom 5. Dezember 2003 über die Warnung, Alarmierung und Verbreitung von Verhaltensanweisungen an die Bevölkerung | Alarmierungsverordnung [ AV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Éradication de la pauvreté || Éradiquer l’extrême pauvreté Pourrait inclure la pauvreté extrême en termes de revenus et la pauvreté multidimensionnelle || Réduire le pourcentage de la population vulnérable à l’extrême pauvreté et vivant avec moins de 2 dollars par jour Pourrait inclure les seuils de «risque de pauvreté» et des seuils de pauvreté plus élevés || Réduire le pourcentage de la population vivant en dessous du seuil national de pauvreté, y compris les personnes appartenant à des groupes vulnérables Pourrait inclure les seuil ...[+++]

Armutsbeseitigung || Beseitigung der extremen Armut Mögliche Inhalte: extreme Einkommen und mehrdimensionale Armut || Reduzierung des Anteils der Bevölkerung, der anfällig für extreme Armut ist und von weniger als 2 USD am Tag lebt Mögliche Inhalte: Armutsgefährdungs-grenzen und höhere Armutsschwellen || Reduzierung des Anteils der Bevölkerung, der unter den nationalen Armutsgrenzen lebt, einschließlich der Angehörigen schutzbedürftiger Gruppen Mögliche Inhalte: absolute und relative Armutsgrenzen gemäß national festgelegter Armutsdefinitionen || Verringerung der Kosten für Heimatüberweisungen und der durch ...[+++]


6. note que la plupart des seuils indicatifs d'alerte qui accompagnent les indicateurs présentés dans le projet de tableau de bord sont soit inférieurs soit supérieurs, alors que le règlement prévoit explicitement qu'il convient de fixer un seuil inférieur et un seuil supérieur pour chaque indicateur à moins que cela ne soit inapproprié; souligne à cet égard que dans son document de travail, la Commission ne précise pas pourquoi elle estime inapproprié de fixer un seuil d'alerte inférieur et un seuil d'alerte supérieur pour la plupar ...[+++]

6. stellt fest, dass die meisten Richtwerte für die im Entwurf eines Scoreboards verwendeten Indikatoren entweder obere oder untere Schwellenwerte sind, obgleich in der Verordnung explizit festgelegt ist, dass sowohl obere als auch untere Warnschwellenwerte angenommen werden sollen, sofern dies nicht unangemessen ist; betont in diesem Zusammenhang, dass das Arbeitsdokument der Kommission keine Erklärung enthält, warum die Festsetzung von sowohl oberen als auch unteren Schwellenwerten für die meisten dieser Indikatoren unangemessen ist;


1) Pour tous les indicateurs de performance clés applicables à la période de référence, le seuil d’alerte au-delà duquel les mécanismes d’alerte visés à l’article 18 du règlement (UE) no 691/2010 sont susceptibles d’être activés est un écart, sur une année civile, d’au moins 10 % du trafic réel observé par l’organe d’évaluation des performances par rapport aux prévisions de trafic visées à l’article 3.

(1) Bei allen für den Bezugszeitraum geltenden wesentlichen Leistungsindikatoren ist die Warnschwelle, bei deren Überschreiten das in Artikel 18 der Verordnung (EU) Nr. 691/2010 genannte Warnverfahren ausgelöst werden kann, erreicht, wenn das vom Leistungsüberprüfungsgremium registrierte tatsächliche Verkehrsaufkommen über ein Kalenderjahr um mindestens 10 % von den Verkehrsannahmen in Artikel 3 abweicht.


Il convient de fixer un seuil d’alerte et un seuil d’information pour l’ozone afin de protéger la population dans son ensemble et les groupes sensibles, respectivement, contre les épisodes d’exposition de courte durée à des concentrations élevées d’ozone.

Zum Schutz der gesamten Bevölkerung bzw. besonders empfindlicher Bevölkerungsgruppen vor kurzen Expositionen gegenüber erhöhten Ozonkonzentrationen sollten eine Alarmschwelle bzw. eine Informationsschwelle für Ozonkonzentrationen in der Luft festgelegt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un seuil d'alerte et un seuil d'information doivent être fixés pour l'ozone afin de protéger la population dans son ensemble et les groupes sensibles, respectivement, contre les épisodes d'exposition de courte durée à des concentrations élevées d'ozone.

Im Hinblick auf den Schutz der gesamten Bevölkerung und besonderes empfindlicher Bevölkerungsgruppen vor kurzen Expositionen gegenüber erhöhten Ozonkonzentrationen sollten eine Alarmschwelle und eine Informationsschwelle für Ozonkonzentrationen in der Luft festgelegt werden.


Il introduit un triple seuil : nombre d'États, population et pourcentage de votes à un plus haut niveau qu'aujourd'hui.

Damit werden drei Ebenen eingeführt: die Anzahl der Staaten, die Bevölkerungszahl und der Prozentsatz der Stimmen, welcher angehoben wurde.


b) rendre accessibles au public et aux organismes appropriés, tels que les organismes de protection de l'environnement, les associations de consommateurs, les organismes représentant les intérêts des groupes sensibles de la population et les autres organismes de santé concernés, des rapports annuels détaillés indiquant au moins, dans le cas de la santé humaine, tous les dépassements des concentrations correspondant à la valeur cible et à l'objectif à long terme le seuil d'information et le seuil d'alerte ...[+++]

b) um der Öffentlichkeit und relevanten Organisationen wie Umweltschutzorganisationen, Verbraucherverbänden, Interessenvertretungen empfindlicher Bevölkerungsgruppen und anderen mit dem Gesundheitsschutz befassten relevanten Stellen umfassende Jahresberichte zugänglich zu machen, in denen zumindest, was die menschliche Gesundheit anbelangt, alle Überschreitungen der im Zielwert und im langfristigen Ziel festgelegten Konzentrationen, die Informationsschwelle und die Alarmschwelle für den betreffenden Mittelungszeitraum und, was die Vegetation anbelangt, alle Übe ...[+++]


3. considère que les critères applicables, aux termes dudit règlement, pour ranger dans l'objectif 2 les zones rurales sont à certains égards déraisonnables et qu'il serait plus cohérent de fixer le seuil de densité de population à 20 habitants/km, ou de définir la proportion de l'emploi agricole par rapport à l'emploi total en retenant précisément la moyenne communautaire, ou d'harmoniser les critères de densité et de diminution de la population ou encore d'étudier l'opportunité d'introduire un nouveau critère lié à la faiblesse du r ...[+++]

3. stellt fest, daß die allgemeine Verordnung bei den Kriterien, die ländliche Gebiete für eine Förderung als Ziel-2-Gebiete erfüllen müssen, einzelne Bestimmungen enthält, die als nicht sehr sinnvoll betrachtet werden müssen; so wäre es sinnvoller, die Schwelle für die Bevölkerungsdichte bei 20 Einwohnern/km anzusetzen, oder als Grenze für den Anteil der in der Landwirtschaft Beschäftigten an der gesamten Erwerbsbevölkerung den Gemeinschaftsdurchschnitt festzusetzen, die Kriterien für die Bevölkerungsdichte und den Bevölkerungsrückgang zu kombinieren oder ein neues Kriterium einzuführen, das niedrige landwirtschaftliche Einkommen berücksichtigt, denn alle diese Nua ...[+++]


rendre accessibles au public et aux organismes appropriés, tels que les organismes de protection de l'environnement, les associations de consommateurs, les organismes représentant les intérêts des groupes sensibles de la population et les autres organismes de santé concernés, des rapports annuels détaillés indiquant au moins tous les dépassements des concentrations correspondant aux objectifs à long terme en ce qui concerne la protection de la santé, au seuil d'information et au seuil d'alerte, correspo ...[+++]

um der Öffentlichkeit und relevanten Organisationen wie Umweltschutzorganisationen, Verbraucherverbänden, Interessenvertretungen empfindlicher Bevölkerungsgruppen und anderen mit dem Gesundheitsschutz befassten relevanten Stellen umfassende Jahresberichte zugänglich zu machen, in denen zumindest alle Überschreitungen der im langfristigen Ziel festgelegten Konzentrationen für den Gesundheitsschutz , der Informationsschwelle und der Alarmschwelle für den betreffenden Mittelungszeitraum gegebenenfalls mit einer Kurzbewertung der Auswirkungen dieser Überschreitungen anzugeben sind.


En cas de dépassement des seuils d'alerte, les États membres informent la population et transmettent à la Commission toute information pertinente (niveau enregistré de pollution, durée de l'alerte etc.).

Bei Überschreitung der Alarmschwellen informieren die Mitgliedstaaten die Bevölkerung und übermitteln der Kommission alle einschlägigen Informationen (Schadstoffkonzentrationen, Dauer des Alarms usw.).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

seuil d'alerte à la population ->

Date index: 2023-03-20
w