6
. Les sociétés de production d’électricité qui possèdent ou exploitent des
infrastructures de production dont l’une au moins a une puissance installée de 250 MW ou plus gardent pendant cinq ans à disposition de l’autorité de régulation nationale, de l’autorité nationale de concurrence, de l'Agence et de la Commission les données, heure par heure et centrale par centrale, nécessaires pour vérifier toutes les décisions opérationnelles de répartition et les comportements sur les bou
rses d’échange de l’électricité ...[+++], les enchères de capacités d’interconnexion, les marchés de puissance de réserve et les marchés de gré à gré.
6. Erzeugungsunternehmen, die Eigentümer oder Betreiber von Erzeugungsanlagen sind, von denen eine über eine installierte Kapazität von mindestens 250 MW verfügt, halten für die nationale Regulierungsbehörde, die nationale Wettbewerbsbehörde, die Agentur und die Kommission fünf Jahre lang pro Anlage alle Stundendaten zur Verfügung, die zur Überprüfung aller netztechnischen Dispatching-Entscheidungen und des Bieterverhaltens an Strombörsen, bei Auktionen für die Verbindungskapazität, auf den Reserveleistungsmärkten und den außerbörslichen Märkten erforderlich sind.