Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installation d'épuration des eaux résiduaires
Installation d'épuration des eaux résiduaires
Opérateur de station de désalinisation
Opératrice de station de désalinisation
Responsable d'usine d'épuration des eaux
Responsable de station d'épuration des eaux
STEP
Station d'épuration
Station d'épuration
Station d'épuration des eaux
Station d'épuration des eaux
Station d'épuration des eaux usées hors site
Station d'épuration publique
Station publique d'épuration des eaux usées
Station publique d'épuration des eaux usées
Surveillant de station d'épuration des eaux usées
Surveillante de station d'épuration des eaux usées
Technicien de station d'épuration
Technicienne de station de traitement des eaux
Technicienne de stations d'épuration

Übersetzung für "station d'épuration des eaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
station d'épuration des eaux usées hors site

öffentliche Abwasserbehandlungsanlage


surveillant de station d'épuration des eaux usées | surveillante de station d'épuration des eaux usées

Abwasseranlagenwärter | Abwasseranlagenwärterin


station d'épuration (1) | installation d'épuration des eaux résiduaires (2) | station publique d'épuration des eaux usées (3) | station d'épuration des eaux (4) [ STEP ]

Abwasserreinigungsanlage (1) | Kläranlage (2) [ ARA ]


STEP | station publique d'épuration des eaux usées | installation d'épuration des eaux résiduaires | station d'épuration publique

Abwasserreinigungsanlage | ARA


responsable de station d'épuration des eaux | responsable d'usine d'épuration des eaux

Leiterin einer Wasseraufbereitungsanlage | Leiter einer Wasseraufbereitungsanlage | Leiter einer Wasseraufbereitungsanlage/Leiterin einer Wasseraufbereitungsanlage


installation d'épuration des eaux résiduaires | station publique d'épuration des eaux usées | STEP [Abbr.]

Abwasserreinigungsanlage | ARA [Abbr.]


station d'épuration | station d'épuration des eaux | STEP [Abbr.]

Abwasserreinigungsanlage | Kläranlage | ARA [Abbr.]


surveillant de station d'épuration des eaux usées | surveillante de station d'épuration des eaux usées

Abwasseranlagenwärter | Abwasseranlagenwärterin


technicien de station d'épuration | technicien de station d'épuration/technicienne de station d'épuration | technicienne de stations d'épuration

Abwasseraufbereitungstechniker | Abwasseraufbereitungstechniker/Abwasseraufbereitungstechnikerin | Abwasseraufbereitungstechnikerin


opérateur de station de désalinisation | opératrice de station de désalinisation | technicien en désalinisation/technicienne en désalinisation | technicienne de station de traitement des eaux

Entsalzungstechnikerin | Entsalzungstechniker | Entsalzungstechniker/Entsalzungstechnikerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 11. A l'article D.161 du même Livre, modifié par le décret du 7 novembre 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 1°, les mots « ou non » sont insérés entre les mots « des déchets solides qui ont été préalablement soumis » et les mots « à un broyage mécanique »; 2° au 2°, les mots « dans les égouts publics, les collecteurs et les eaux de surface». sont remplacés par les mots « dans les égouts publics, les collecteurs, les eaux de surface et les voies artificielles d'écoulement des eaux pluviales; »; 3° l'artic ...[+++]

Art. 11 - In Artikel D.161 desselben Buches, abgeändert durch das Dekret vom 7. November 2007, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° Unter Ziffer 1 werden die Wörter "oder nicht" nach den Wörtern "die vorher maschinell zerkleinert wurden" eingefügt; 2° Unter Ziffer 2 werden die Wörter "in die öffentlichen Kanalisationen, in die Abwassersammler oder in das Oberflächenwasser". durch die Wörter "in die öffentlichen Kanalisationen, in die Abwassersammler, in das Oberflächenwasser und in die künstlichen Ableitwege für Regenwasser". ersetzt; 3° Der Artikel wird um eine Ziffer 3, eine Ziffer 4 und eine Ziffer 5 mit folgendem Wortlaut ergänzt: "3° in die Kanalisationen und die Abwassersammler Abwasser einzuleiten, in dem Textilfasern, Min ...[+++]


Art. 106. § 1er. Jusqu'au 31 décembre 2021, les personnes physiques ou morales de droit public ou de droit privé qui épurent les eaux usées domestiques qu'elles produisent ou qu'elles reçoivent aux fins de traitement et qui bénéficient d'une exemption ou d'une restitution du C.V.A., peuvent faire le choix de continuer d'en bénéficier ou d'être soumises au paiement du C.V.A. dans les conditions définies par le Gouvernement.

Art. 106 - § 1. Die natürlichen oder juristischen Personen öffentlichen oder privaten Rechts, die das Haushaltsabwasser klären, das sie erzeugen oder zwecks seiner Behandlung empfangen, und die auf eine Befreiung oder Rückerstattung des tatsächlichen Kostenpreises für die Abwasserreinigung (TKAR) Anspruch haben, können bis zum 31. Dezember 2021 wählen, ob sie weiterhin darauf Anspruch haben oder nach den von der Regierung festgelegten Bedingungen der Zahlung des TKAR unterworfen werden wollen.


Art. 68. A l'article D.395, alinéa 2, du même Livre, remplacé par le décret du 5 juin 2008, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° n'a pas équipé toute nouvelle habitation d'un système séparant l'ensemble des eaux pluviales des eaux urbaines résiduaires, ne s'équipe pas conformément aux modalités arrêtées par le Gouvernement lorsque les eaux usées déversées ne sont pas traitées par une station d'épuration, n'évacue pas les eaux urbaines résiduaires exclusivement par le réseau d'égout ...[+++]

Art. 68 - Artikel D.395 Absatz 2 desselben Buches, ersetzt durch das Dekret vom 5. Juni 2008, wird wie folgt abgeändert: 1° Ziffer 5 wird durch Folgendes ersetzt: "5° ein neues Wohnhaus nicht mit einem System ausgerüstet hat, durch das das gesamte Regenwasser von dem städtischen Abwasser getrennt wird, keine Ausrüstung anbringt, die den von der Regierung verabschiedeten Bestimmungen genügt, wenn das abgeleitete Abwasser nicht in einer Klärstation behandelt wird, das städtische Abwasser bei der Inbetriebnahme der Klärstation nicht ausschließlich durch das Abwasserkanalnetz ableitet, die Faulgrube nicht außer Betrieb setzt, wenn die zugel ...[+++]


Cette mission comprend la coordination et l'intervention financière, selon les conditions définies par le Gouvernement, pour : 1° l'octroi de prime ou de prêt à bonification d'intérêts, en vue de l'installation ou la réhabilitation de systèmes d'épuration individuelle; 2° le contrôle au fonctionnement des systèmes d'épuration individuelle; 3° la prise en charge financière et le suivi de la vidange et la gestion des boues des systèmes d'épuration individuelle acceptées dans les stations d'épuration; 4° la partic ...[+++]

Diese Aufgabe enthält die Koordinierung und finanzielle Beteiligung gemäß den von der Regierung festgelegten Bedingungen für: 1° die Gewährung von Prämien oder von zinsvergünstigten Darlehen zwecks der Installierung oder Wiederinstandsetzung von individuellen Klärsystemen; 2° die Kontrolle des Betriebs der individuellen Klärsysteme; 3° die Übernahme der Kosten und die Überwachung der Entleerung und Bewirtschaftung der in den Klärstationen angenommenen Schlämme aus individuellen Klärsystemen; 4° die von der Regierung auf pauschaler Grundlage und mit einer vorgesehenen Indexierung festgelegte finanzielle Beteiligung für den Unterhalt de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, les organismes d'assainissement agréés assurent notamment : 1° la remise d'avis techniques; 2° la sensibilisation auprès des différents publics cibles; 3° le suivi des vidanges et de la gestion des gadoues en fonction des capacités des stations d'épuration; 4° le contrôle au fonctionnement des systèmes d'épuration individuelle.

Somit gewährleisten die zugelassenen Sanierungseinrichtungen: 1° die Abgabe von technischen Gutachten; 2° die Sensibilisierung bei verschiedenen Zielgruppen; 3° die Überwachung der Entleerungen und der Bewirtschaftung der Schlämme je nach den jeweiligen Fassungsvermögen der Klärstationen; 4° die Kontrolle des Betriebs der individuellen Klärsysteme.


Une fois les travaux terminés en 2017, le projet aura contribué à l’extension de la zone desservie par les services de collecte des eaux résiduaires, à la construction d’une station d’épuration des eaux usées supplémentaire d’une capacité de 100 000 équivalents-habitants, à la réalisation d'installations de traitement des boues pour la nouvelle station d'épuration, ainsi que pour la station existante, à la construction d’infrastruc ...[+++]

Ziel ist es, die Anlagen an die Anforderungen der EU-Richtlinie über die Sammlung und Behandlung von kommunalem Abwasser anzupassen. Das Projekt umfasst eine grundlegende Modernisierung des bestehenden Hauptsammlers. Es soll 2017 abgeschlossen sein und die Abwassersammlung für einen größeren Einzugsbereich gewährleisten. Neben einer zusätzlichen Kläranlage (ausgelegt auf einen Einwohnergleichwert von 100 000) umfasst das Vorhaben Klärschlammaufbereitungsanlagen für die bestehende und die neue Kläranlage, Anlagen für die Ableitung von Regenwasser und Rückhaltebecken sowie die damit verbundenen Arbeiten.


Le projet englobe la construction de 73 nouvelles stations d'épuration des eaux d'égout, l'agrandissement et la rénovation de 2 stations existantes, la construction de 172 Km d'égouts et de 10 stations de pompage.

Das mitfinanzierte Projekt umfasst den Bau von 73 Kläranlagen, den Ausbau und die Sanierung von zwei bestehenden Anlagen, den Bau von Abwasserkanälen mit einer Länge von 172 km und die Errichtung von zehn Pumpwerken.


La définition prévoit maintenant explicitement que l'utilisation de tous les déchets provenant des stations d'épuration des eaux urbaines, domestiques et industrielles dans les aliments pour animaux est interdite.

Die Begriffsbestimmung stellt jetzt ausdrücklich klar, daß die Verwendung sämtlicher Rückstände aus Kläranlagen zur Aufbereitung von Siedlungs-, Haushalts- oder Industrieabwässern in Futtermitteln verboten ist.


Le deuxième projet vise la construction d'une nouvelle station d'épuration des eaux résiduaires, l'amélioration d'une station d'épuration déjà existante dans une zone résidentielle et l'aménagement des rives dans une extension de 9 km. Le coût total du projet s'élève à 15,6 MECU (2.000 millions de pesetas).

Das zweite Projekt umfasst den Bau einer neuen Klaeranlage, die Verbesserung einer bestehenden Klaeranlage in einem Wohngebiet und die Erschliessung der Flussufer in einer Breite von 9 km. Die Gesamtkosten des Projekts belaufen sich auf 15,6 Mio. ECU (2 Mrd. Peseten).


Ce projet prévoit la construction d'une station d'épuration des eaux usées par traitement biologique, d'un réseau d'égoûts de 23,7 km. reliant la station et d'un émissaire jusqu'au fleuve Seco.

Das Projekt umfaßt den Bau einer Kläranlage mit biologischem Klärwerk, einer Abwasserkanalisation (23,7 km) und die Einleitung in den Fluß Seco.


w