Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Observateur
Statut d'observateur
Statut d'observateur
Statut d'observateur auprès de l'UPU
Statut d'observateur renforcé
Statut de pays observateur

Übersetzung für "statut d'observateur renforcé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
statut d'observateur renforcé

erweiterter Beobachterstatus


statut de pays observateur (1) | statut d'observateur (2)

Beobachterstatus


observateur [ statut d'observateur ]

Beobachter [ Beobachterstatus ]




statut d'observateur auprès de l'UPU

Beobachterstatus beim WPV


Résolution statutaire (93) 26 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe relative au statut d'observateur

Statutarische Resolution (93) 26 des Ministerkomitees des Europarates über den Beobachterstatus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. prend en compte à la fois la mise en place institutionnelle complexe de l'Organisation des Nations Unies (ONU) et la nature spécifique de l'Union européenne (UE) comme union supranationale dotée d'un statut d'observateur renforcé au sein de l'ONU, depuis 2011, car elle dispose du droit de parole lors des débats, peut présenter des propositions et des amendements, soulever des motions d'ordre et faire circuler des documents conformément à la résolution n° 65/276 des Nations unies sur "la participation de l'Union européenne aux travaux de l'Organisation des Nations Unies" du 3 mai 2011; souligne que les véritables sujets de droit des N ...[+++]

1. trägt sowohl dem komplexen institutionellen Aufbau der Vereinten Nationen (VN) als internationale Staatenorganisation als auch dem besonderen Charakter der Europäischen Union (EU) als supranationale Union Rechnung, die seit 2011 innerhalb der VN einen verstärkten Beobachterstatuts genießt und gemäß der VN-Resolution 65/276 vom 3. Mai 2011 zur „Teilnahme der Europäischen Union an der Arbeit der Vereinten Nationen“ Anspruch darauf hat, in Debatten das Wort zu ergreifen, Vorschläge und Änderungsanträge zu unterbreiten, Bemerkungen zur Anwendung der Geschäftsordnung zu machen und Dokumente zu verteilen; hebt hervor, dass die eigentliche ...[+++]


Il convient de placer tout particulièrement l’accent sur la mer Noire et les régions arctiques, où il est nécessaire de renforcer la coopération et d’accroître la participation de l’Union, y compris au travers de l’adhésion à la convention sur la protection de la mer Noire contre la pollution, et en obtenant le statut d’observateur permanent au sein du Conseil de l’Arctique, afin de relever de nouveaux défis communs en matière d’environnement.

Ein besonderer Schwerpunkt sollte auf der Schwarzmeerregion sowie auf der Arktis liegen, wo es einer intensiveren Zusammenarbeit und eines verstärkten Handelns seitens der Union bedarf, und zwar auch über eine Mitgliedschaft beim Übereinkommen zum Schutz des Schwarzen Meeres vor Verschmutzung und die Erlangung des Status eines ständigen Beobachters im Arktis-Rat, um neuen gemeinsamen Herausforderungen in Bezug auf die Umwelt begegnen zu können.


le renforcement du dialogue bilatéral avec le Canada, l'Islande, la Norvège, la Fédération de Russie et les États-Unis sur les questions liées à l'Arctique, notamment par la candidature de l'UE au statut d'observateur permanent au sein du Conseil de l'Arctique;

Stärkung des bilateralen Dialogs über die Arktis betreffende Fragen mit Island, Kanada, Norwegen, der Russischen Föderation und den Vereinigten Staaten, u. a. durch den Antrag auf dauerhaften Beobachterstatus im Arktischen Rat,


(a) tirer les enseignements du processus de consultation ayant conduit à l’adoption de la résolution relative à la participation de l’UE aux travaux de l’Assemblée générale des Nations unies, qui a consolidé le statut d’observateur de l’UE à l’Assemblée générale; s’en inspirer pour la réalisation de futures ambitions stratégiques dans l’action extérieure de l’UE et renforcer l’influence de l’UE dans le monde;

(a) aus den Konsultationen zu lernen, die erfolgreich zur Annahme der Entschließung über die Modalitäten der Mitwirkung der EU bei der Arbeit der Generalversammlung der Vereinten Nationen und damit zur Stärkung des Beobachterstatus der EU in der Generalversammlung geführt haben; diesen Vorgang in Zukunft als Vorbild für die Umsetzung von strategischen Vorhaben in externen Politikbereichen zu verwenden und das Profil der EU in der Weltpolitik weiter zu schärfen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. invite les États membres de l'Union, compte tenu du rôle accru des blocs régionaux dans les affaires internationales, et dans le plein respect de la nature intergouvernementale des Nations unies, à promouvoir une modification de la structure d'adhésion à l'AGNU, en renforçant le statut des organisations régionales d'intégration (OIR) présentant un niveau d'intégration avancé, tel qu'elles disposent de leur propre personnalité juridique, de manière à ce qu'elles deviennent des observateurs privilégiés;

19. fordert die Mitgliedstaaten der EU auf, in Anbetracht der gewachsenen Bedeutung regionaler Blöcke auf der internationalen Bühne und unter uneingeschränkter Berücksichtigung des zwischenstaatlichen Charakters der Vereinten Nationen eine Veränderung in der Struktur der UNGA-Mitgliedschaft zu unterstützen, wobei der Status der regionalen Integrationsgremien mit fortgeschrittenem Integrationsniveau, die beispielsweise eine eigene Rechtspersönlichkeit haben, aufgewertet wird und sie einen erweiterten Beobachterstatus erhalten;


29. invite la Commission, eu égard au renforcement des pouvoirs du Parlement européen découlant du traité de Lisbonne, à garantir un flux d'informations efficace et à reconnaître en toutes circonstances aux représentants du Parlement le statut d'observateurs et à leur accorder en conséquence l'accès à toutes les réunions et à tous les documents pertinents;

29. fordert die Kommission auf, in Anbetracht der durch den Vertrag von Lissabon erweiterten Befugnisse des Parlaments einen effizienten Informationsfluss sicherzustellen und dem Parlament in Gestalt seiner entsandten Vertreter stets Beobachterstatus und folglich jederzeit Zugang zu allen relevanten Sitzungen und Dokumenten zu gewähren;


Je crois que des idées aussi abstruses, si vous voulez bien me pardonner l’expression, que celle d’une Union pour la Méditerranée traçant une ligne en travers de l’Union européenne, une Union pour la Méditerranée où, comme l’a suggéré hier le président Sarkozy lors de la conférence des présidents, les autres États membres de l’UE pourront avoir le statut d’observateur, devrait et doit être empêchée, afin que nous ayons une politique de voisinage commune et que nous puissions travailler ensemble pour renforcer les relations.

Ich glaube, so – verzeihen Sie den Ausdruck – abstruse Ideen wie die Mittelmeerunion, die quer durch die Europäische Union eine Linie zieht, von der Präsident Sarkozy gestern in der Konferenz der Präsidenten gemeint hat, die übrigen Mitgliedstaaten der EU können ja Beobachterstatus verlangen, sollen und müssen verhindert werden, indem wir eine gemeinsame Nachbarschaftspolitik haben und gemeinsam die Beziehungen stärken.


"Le Conseil appuie l'initiative de la Commission par laquelle elle s'efforce d'obtenir le statut d'observateur renforcé dans toutes les réunions formelles et informelles du HCR et de ses organes, ce qui lui permettrait d'obtenir les mêmes droits que les membres du HCR à l'exception du droit de vote.

"Der Rat unterstützt die Initiative der Kommission, einen erweiterten Beobachterstatus in allen formellen und informellen Sitzungen des UNHCR und seiner Gremien anzustreben, wodurch die Kommission mit Ausnahme des Stimmrechts die gleichen Rechte wie die Mitglieder des UNHCR erhalten würde.


Les plans d'action s'inspireront des initiatives bilatérales ou régionales existantes, telles que le dialogue UE-Russie sur l'énergie, le programme Inogate financé sur des fonds Tacis dans le bassin de la mer Caspienne (réseaux d'oléoducs et de gazoducs), la coopération énergétique dans le contexte du partenariat euro-méditerranéen (en particulier la création d'un marché euro-maghrébin de l'électricité, qui pourrait être complété par un marché du gaz et les réseaux euro-méditerranéens homologués en matière d'énergie), le renforcement de la coopération énergétique entre Israël et l'Autorité palestinienne, l'intensification de la coopérati ...[+++]

Die Aktionspläne stützen sich auf bestehende bilaterale oder regionale Initiativen wie den Energiedialog zwischen der EU und Russland, das von Tacis finanzierte Programm Inogate für das Kaspische Becken (Öl- und Gaspipelinesysteme), die Energiezusammenarbeit im Rahmen der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft (insbesondere die Schaffung eines europäisch-maghrebinischen Strommarktes, die durch einen Gasmarkt ergänzt werden könnte, sowie die im Europa-Mittelmeer-Rahmen vereinbarten Energie-Vernetzungen), verstärkte Energiezusammenarbeit zwischen Israel und der Palästinensischen Behörde, verstärkte Gaszusammenarbeit in der Maschrekregion (alles im Europa-Mittelmeer-Kontext) sowie Moldaus Beo ...[+++]


Certaines délégations souhaitent que les États membres aient un statut d'observateurs dans les conseils consultatifs régionaux tandis que d'autres ont insisté sur la nécessité de prévoir que les États membres jouent un rôle actif et de renforcer la représentation des pêcheurs, en tant qu'acteurs concernés au premier chef.

Einige Delegationen forderten einen Beraterstatus für die Mitgliedstaaten in den regionalen Beratungsgremien, während andere es für nötig hielten, dass die Mitgliedstaaten eine aktive Rolle spielen und dass die Vertretung der Fischer als Hauptbeteiligte gestärkt wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

statut d'observateur renforcé ->

Date index: 2023-05-09
w