Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Après déduction des impôts
Après impôts
Après paiement de l'impôt
Assujetti
Contrôleuse des impôts
Débiteur de l'impôt
Déduction faite de l'impôt
Impôt
Impôt des personnes morales
Impôt frappant des sujets
Impôt sur le revenu
Impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux
Impôt sur les sociétés
Inspecteur des impôts
Net d'impôts
Personne assujettie à l'impôt
Receveur des impôts
Redevable de l'impôt
Sujet de l'impôt
Sujet fiscal
Sujet fiscal
Sujet à l'impôt
Taux d'imposition
Taxe fiscale
Une fois les impôts acquittés

Übersetzung für "sujet de l'impôt " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
assujetti | débiteur de l'impôt | personne assujettie à l'impôt | redevable de l'impôt | sujet fiscal

Steuerpflichtiger | Steuerschuldner | Steuersubjekt | StPfl [Abbr.]




débiteur soumis à la poursuite par voie de saisie; débiteur soumis à la poursuite en réalisation du gage; débiteur soumis à la poursuite ordinaire par voie de faillite; débiteur soumis à la poursuite pour effets de change; débiteur sujet à la poursuite par voie de saisie; débiteur sujet à la poursuite en réalisation du gage; débiteur sujet à la poursuite ordinaire par voie de faillite; débiteur sujet à la poursuite pour effets de change

der Betreibung auf Pfändung unterliegender Schuldner; der Betreibung auf Pfandverwertung unterliegender Schuldner; der ordentlichen Konkursbetreibung unterliegender Schuldner; der Wechselbetreibung unterliegender Schuldner


impôt personnel (IF II 14, pt 26) (Oberson, Les taxes d'orientation, p. 208) | impôt frappant des sujets (p.ex. l'IFD [Archives 37, 162 et RDAF 1968, 289 consid., p. 297])

Subjektsteuer




impôt [ taux d'imposition | taxe fiscale ]

Steuer [ Abgabe | Steuersatz | Steuerschuld ]




après déduction des impôts | après impôts | après paiement de l'impôt | déduction faite de l'impôt | net d'impôts | une fois les impôts acquittés

nach Abzug der Steuern


contrôleuse des impôts | inspecteur des impôts | contrôleur des impôts/contrôleuse des impôts | receveur des impôts

Steuervollzieherin | Vollziehungsbeamter | Finanzbeamter für Steuererhebung/Finanzbeamtin für Steuererhebung | Finanzbeamter ifür Steuererhebung


impôt sur les sociétés [ impôt des personnes morales | impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux ]

Körperschaftssteuer [ Steuer auf Einkommen aus Handel und Gewerbe | Steuer juristischer Personen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9° "autorité étrangère" : le bureau central de liaison, un bureau de liaison ou un fonctionnaire compétent d'un autre Etat membre de l'Union européenne habilité pour échanger des informations et pour introduire une coopération ou réceptionner et traiter une demande similaire au sujet des impôts visés à l'article 2 de la directive de coopération administrative;

9° "ausländische Behörde": das zentrale Verbindungsbüro oder ein zuständiger Beamter eines anderen Mitgliedstaats der Europäischen Union, der ermächtigt ist, Informationen auszutauschen und Zusammenarbeitsersuchen einzureichen oder ähnliche, unter Artikel 2 der Richtlinie über Verwaltungszusammenarbeit bezeichnete Ersuchen in Sachen Steuern zu empfangen oder zu bearbeiten;


Une grande diversité d'instruments fondés sur les mécanismes de marché (impôts et système d'échange de droits d'émission) et des mesures d'incitation financières propres à une politique (soutien financier de la RD, de l'innovation et de démonstration concernant des sujets particuliers) sont utilisés au niveau de l'Union européenne et des États membres pour soutenir le développement durable.

Viele marktbasierte Instrumente (wie Steuern oder das Emissionshandelssystem) sowie spezifische Anreize für die Märkte (finanzielle Unterstützung von FuE, Innovation und Demonstration in bestimmten Fachgebieten) auf europäischer und auf nationaler Ebene sollen die nachhaltige Entwicklung unterstützen.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Toutes les sociétés, grandes ou petites, multinationales ou non, doivent payer leur juste part d'impôts.

Das für Wettbewerbspolitik zuständige Kommissionsmitglied Margrethe Vestager sagte dazu: „Alle Unternehmen, ob nun groß oder klein, multinational oder nicht, sollten ihren gerechten Steueranteil zahlen.


De manière générale, toutefois, quel que soit l'impôt concerné, on ne peut pas toujours identifier celui qui en supporte la charge comme le démontre l'importante littérature produite à ce sujet.

Im Allgemeinen kann man jedoch ungeachtet der betreffenden Steuer nicht immer denjenigen identifizieren, der dafür aufkommt, wie die umfangreiche Literatur diesbezüglich zeigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour est interrogée au sujet de l'article 171, 6°, du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992), tel qu'il était applicable aux exercices d'imposition 2011 et 2012, qui dispose : « Par dérogation aux articles 130 à 168, sont imposables distinctement, sauf si l'impôt ainsi calculé, majoré de l'impôt afférent aux autres revenus, est supérieur à celui que donnerait l'application desdits articles à l'ensemble des revenus imposables : [...] 6° au taux afférent à l'ensemble des autres revenus imposables : - le pécule de ...[+++]

Der Gerichtshof wird zu Artikel 171 Nr. 6 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (nachstehend: EStGB 1992) in der auf die Steuerjahre 2011 und 2012 anwendbaren Fassung befragt, der bestimmt: « In Abweichung von den Artikeln 130 bis 168 sind getrennt steuerpflichtig, außer wenn die derart berechnete Steuer erhöht um die Steuer in Bezug auf die anderen Einkünfte höher ist als die Steuer, die aus der Anwendung vorerwähnter Artikel auf die Gesamtheit der steuerpflichtigen Einkünfte hervorgehen würde: [...] 6. zum Steuersatz in Bezug auf die Gesamtheit der anderen steuerpflichtigen Einkünfte: - Urlaubsgeld, das im Laufe des Jahres, in dem der A ...[+++]


Les entreprises des secteurs extractif et forestier doivent être plus ouvertes au sujet des impôts, des redevances et des bonus qu'elles versent dans le monde.

Unternehmen, die in der Mineralgewinnung und Forstwirtschaft tätig sind, sollten hinsichtlich der von ihnen weltweit entrichteten Steuern, Abgaben und Bonuszahlungen mehr Transparenz an den Tag legen.


Joaquin Almunia, vice-président de la Commission chargé de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «En temps de crise, il est d'autant plus important de mettre fin à l'impôt dissimulé que les ententes font peser sur notre économie.

„In Krisenzeiten ist es umso wichtiger, die versteckten Abgaben auszumerzen, die Kartells unserer Wirtschaft auferlegen.


En outre, les dispositions de la loi du 24 décembre 2002 garantissent que les décisions anticipées individuelles rendues au sujet de la méthode forfaitaire ne pourront pas, en soi, aboutir à une modération d'impôt.

Darüber hinaus gewährleistet das Gesetz vom 24. Dezember 2002, dass Vorab-Einzelentscheidungen zur Pauschalmethode nicht per se zu einer Steuerminderung führen können.


Quant à la solution à long terme, le Conseil a reçu diverses observations au sujet de l'assiette consolidée unique de l'impôt sur les sociétés qui est proposée et d'une initiative éventuelle concernant les taux d'imposition.

Was die langfristige Lösung anbelangt, so wurden dem Rat vielfältige Bemerkungen im Hinblick auf die vorgeschlagene einzige, konsolidierte Körperschaftssteuer und eine eventuelle Initiative bezüglich der Steuersätze zur Kenntnis gebracht.


Dans le cadre du protocole israélo-palestinien signé à Paris en 1994 au sujet de leurs relations économiques, Israël collecte un certain nombre d'impôts indirects et de droits de douane, et les rétrocède à intervalles mensuels à l'autorité palestinienne.

Gemäß dem 1994 in Paris unterzeichneten Protokoll über die Wirtschaftsbeziehungen zwischen Israel und der Palästinensischen Autonomiebehörde überweist Israel jeden Monat die Einnahmen aus bestimmten indirekten Steuern und Zöllen an die Palästinensische Autonomiebehörde.


w