Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Superficie sous contrat d'irrigation

Übersetzung für "superficie sous contrat d'irrigation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour le groupe d'information «Superficie» (A), il convient de préciser la superficie totale (TA), la superficie sous irrigation (IR), la superficie réservée aux cultures énergétiques (EN) et la superficie utilisée pour la production de cultures OGM (GM).

Für die Informationsgruppe Fläche (A) sind die Gesamtfläche (TA), die bewässerte Fläche (IR), die für Energiepflanzen genutzte Fläche (EN) und die für die Erzeugung von GVO genutzte Fläche zu erfassen.


Le tableau I se compose de six colonnes dans lesquelles il y a lieu d'enregistrer, pour chaque culture, la superficie totale (TA), la superficie sous irrigation (IR), la superficie réservée aux cultures énergétiques (EN), la superficie utilisée pour la production de cultures OGM (GM), la quantité produite et les ventes (Q) et la valeur de la production (V).

Tabelle I enthält außerdem sechs Spalten, in die für jede Kultur die Gesamtfläche (TA), die bewässerte Fläche (IR), die für Energiepflanzen genutzte Fläche (EN), die für die Erzeugung von GVO genutzte Fläche (GM), die Produktions- und Verkaufsmenge (Q) und der Wert (V) einzutragen sind.


Terres agricoles et forestières sous contrats de gestion visant à promouvoir la séquestration et la conservation du carbone (domaine prioritaire 5E) + terres agricoles sous contrats de gestion visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre et/ou les émissions d’ammoniac (domaine prioritaire 5D) + terres irriguées passant à un système d’irrigation plus efficace (domaine prioritaire 5A)

Land- und forstwirtschaftliche Fläche im Rahmen der Bewirtschaftung zur Förderung der Kohlenstoffspeicherung/-bindung (Schwerpunktbereich 5E) + landwirtschaftlichen Fläche, für die Bewirtschaftungsverträge zur Reduzierung der Treibhausgas- bzw. Ammoniakemissionen gelten (Schwerpunktbereich 5D) + bewässerten Fläche, auf der eine Umstellung auf wirksamere Bewässerungsysteme erfolgt (Schwerpunktbereich 5A)


Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, le Ministre peut octroyer aux contrats de rivière une subvention annuelle permettant d'assurer leur fonctionnement dont le montant maximum par sous-bassin hydrographique est fixé à l'annexe LV, point C. Le calcul de la subvention additionne un montant forfaitaire de euro 60.000 et un montant variable, révisable tous les trois ans, calculé au moyen d'un ratio habitants/superficie du territ ...[+++]

Die Berechnung des Zuschusses besteht aus der Summe eines Pauschalbetrags von euro 60.000 und eines variablen, alle drei Jahre revidierbaren Betrags, der mittels eines Koeffizienten Einwohner/ Fläche des vom Flussvertrag gedeckten Gebiets von 50%/50% berechnet wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5° " entrepreneur agricole" : entreprise qui a effectué les travaux de semis et/ou de récolte des superficies de chicorées sous contrat auprès des planteurs.

5° " Landwirtschaftliches Unternehmen" : Unternehmen, das im Rahmen eines Vertragsverhältnisses bei Anbauern Aussaat- oder Erntearbeiten auf mit Zichorie angepflanzten Flächen durchgeführt hat;


1. L'autorité compétente concernée informe la Commission dès que possible, et au plus tard le 30 juin de l'année au cours de laquelle la récolte de la matière première est effectuée, de la quantité totale prévue, par espèce, de sous-produits destinés à la consommation humaine ou animale résultant des contrats visés à l'article 147, si de tels contrats concernent des graines de navette, des graines de colza, des graines de tournesol ou des fèves de soja relevant des codes NC 1205 10 90, 1205 90 00, 1206 00 91, 1206 00 99 ou 1201 00 90, ain ...[+++]

1. Die betreffende zuständige Behörde unterrichtet die Kommission so bald wie möglich, spätestens jedoch am 30. Juni des Jahres, in dem der Rohstoff geerntet werden soll, über die voraussichtliche Gesamtmenge der für Lebens- oder Futtermittelzwecke bestimmten Nebenerzeugnisse, die sich aus den Verträgen gemäß Artikel 147 ergeben, sofern diese Verträge sich auf Raps- oder Rübsensamen, Sonnenblumenkerne oder Sojabohnen der KN-Codes ex 1205 10 90, 1205 90 00, 1206 00 91, 1206 00 99 oder 1201 00 90 beziehen, sowie über die zugehörigen Flächen je Ölssaat.


Sous réserve des disponibilités budgétaires, le Ministre peut décider d'augmenter d'un montant maximum de 1 000 000 BEF les plafonds mentionnés aux points A et B du présent chapitre et ce afin de faire face à certaines situations exceptionnelles qui rendent complexe un développement aisé et opérationnel d'un contrat, en particulier pour les contrats de rivière initiés avant la mise en application de la présente circulaire ou pour les sous-bassins de grande ...[+++]

Vorbehaltlich der verfügbaren Haushaltsmittel kann der Minister beschliessen, die in den Punkten A und B des vorliegenden Kapitels angeführten Höchstbetragsgrenzen um höchstens 1 000 000 BEF zu erhöhen, und zwar um gewissen aussergewöhnlichen Situationen entgegenzutreten, die eine unkomplizierte und operationelle Entwicklung eines Abkommens erschweren, insbesondere was die vor der Anwendung des vorliegenden Rundschreibens eingeleiteten Flussabkommen oder die grossflächigen Zwischeneinzugsgebiete betrifft.


Ces aides ont dû être évaluées à la lumière des règles énoncées dans la sixième et de la septième directive sur les aides à la construction navale et ont été finalement acceptées après que la Commission eut obtenu des nouveaux propriétaires l'engagement de respecter ces directives. a) Étant donné l'engagement d'abandonner les projets visant à accorder aux armateurs 1,6 milliard BFR sous la forme d'aides directes et de nouveaux prêts à des taux d'intérêt très réduits étant donné l'engagement qu'aucune aide au fonctionnement autre que l'aide contenue dans les crédits originels révisés ne sera accordée (pour achever la construction des six navires actuelle ...[+++]

Diese Beihilfen wurden nach Maßgabe der sechsten und siebenten Richtlinie über Schiffbaubeihilfen geprüft und genehmigt, nachdem die neuen Besitzer sich der Kommission gegenüber verpflichtet hatten, die genannten Richtlinien einzuhalten. a) Angesichts der Zusage, daß die geplanten Direktzuschüsse und besonders zinsgünstigen Darlehen für die Schiffseigner in Höhe von 1,6 Mrd. BFR gestrichen, neben den geänderten Krediten keine weiteren Betriebsbeihilfen gewährt werden (um die sieben derzeit in Auftrag befindlichen Schiffe fertigzustellen) und die geänderten Kredite die zulässige Höchstgrenze für Betriebsbeihilfen einhalten genehmigt die Kommission die Betriebsbeihilfen in Höhe von insgesamt 2,147 Mrd. BFR für die laufenden Aufträge. b) Aufgr ...[+++]




Andere haben gesucht : superficie sous contrat d'irrigation     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

superficie sous contrat d'irrigation ->

Date index: 2024-03-14
w