Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFS
Avant dire droit
Avant faire droit
Avant-projet de budget
Configuratrice de systèmes
Configuratrice système
Configuratrice systèmes
Contrôler la performance du système
Ingénieure informatique pré-ventes
Jugement avant dire droit
Jugement avant faire droit
La réadaptation prime la rente
Primauté de la réadaptation sur la rente
Principe de l'insertion avant la rente
Principe de la réadaptation avant la rente
Priorité de la réadaptation
Réadaptation avant l'octroi d'une rente
Suivre la performance du système
Surveiller la performance du système
Surveiller l’activité du système
Système avancé
Système d'éclairage avant adaptatif
Système de l'avant
Système d’éclairage avant adaptatif
Systèmes avancés
Systèmes d'armes basés à l'avant
Systèmes de l'avant

Übersetzung für "systèmes de l'avant " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
systèmes avancés | systèmes d'armes basés à l'avant | systèmes de l'avant

vorne dislozierte Waffensysteme


système d’éclairage avant adaptatif | système d'éclairage avant adaptatif | AFS [Abbr.]

adaptives Frontbeleuchtungssystem | AFS [Abbr.]


système avancé | système de l'avant

nach vorne disloziertes Waffensystem | vorgeschobenes Waffensystem


ingénieur avant-vente des technologies de l'information et de la communication | ingénieure informatique pré-ventes | ingénieur informatique avant-vente/ingénieure informatique avant-vente | ingénieure avant-vente des technologies de l'information et de la communication

IKT-Vorverkaufsingenieur | IKT-Vorverkaufsingenieurin | IKT-Vorverkaufsingenieur/IKT-Vorverkaufsingenieurin | IT-Presales-Engineer


poussée vers l'avant, propulsion vers l'avant, oscillation vers l'avant, élancé en avant

Vorschwung


avant dire droit | avant faire droit | jugement avant dire droit | jugement avant faire droit

Zwischenurteil


priorité de la réadaptation | primauté de la réadaptation sur la rente (2) | réadaptation avant l'octroi d'une rente (3) | la réadaptation prime la rente (4) | principe de l'insertion avant la rente (5) | principe de la réadaptation avant la rente (6)

Eingliederung vor Rente (1) | Priorität der Eingliederung (2) | Eingliederung statt Rente




surveiller l’activité du système | surveiller la performance du système | contrôler la performance du système | suivre la performance du système

Systemprotokoll anwenden | Systemprotokollierung durchführen | Systemleistung überwachen | System-Performance überwachen


configuratrice de systèmes | configuratrice système | configurateur de systèmes/configuratrice de systèmes | configuratrice systèmes

Systemkonfiguratorin | Systemkonfigurator | Systemkonfigurator/Systemkonfiguratorin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) Accord sur un plan de déploiement, un modèle d’entreprise et des normes pour le système « eCall » avant la fin de 2005

a) Vereinbarung eines Plans für die eCall-Einführung, eines Geschäftsmodells und der Normen bis Ende 2005.


Deux raisons principales rendent la réforme de ce système indispensable avant l'arrivée des nouveaux États membres.

Notwendig ist eine Reform des Systems vor dem Beitritt der neuen Mitgliedstaaten aus zwei Gründen.


L'ESA et la Commission proposeront de nouveaux projets de RD sur les applications spatiales intégrées, y compris l'intégration avec les systèmes terrestres, avant fin 2008.

ESA und Kommission werden vor Ende 2008 neue FuE-Projekte für integrierte weltraumgestützte Anwendungen vorschlagen, die auch die Integration mit terrestrischen Systemen beinhalten.


Art. 92. Dans l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 3, un alinéa rédigé comme suit est inséré avant l'alinéa unique : « Un groupe de minimum trois experts indépendants, dénommé groupe d'experts, est constitué temporairement et spécifiquement pour l'évaluation de la demande et la remise d'un avis, tel que prévu à l'article 16 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 relatif aux systèmes de qualité européens et aux mentions de qualité facultatives régionales.

Art. 92 - In Artikel 8 desselben Erlasses werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° in Paragraph 3 wird vor dem einzigen Absatz ein Absatz mit folgendem Wortlaut eingefügt: « Eine Gruppe von mindestens drei unabhängigen Sachverständigen, genannt Sachverständigengruppe, wird vorübergehend und eigens für die Beurteilung des Antrags und die Abgabe eines in Artikel 16 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016 über die europäischen Qualitätsregelungen und die regionalen fakultativen Qualitätsangaben vorgesehenen Gutachtens gebildet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Gouvernement est habilité à déterminer les mesures liées à la période transitoire reprenant: 1° les conditions de mises en conformité des systèmes d'épuration pour bénéficier de la gestion publique de l'assainissement autonome; 2° les modalités pour bénéficier des services de la gestion publique de l'assainissement autonome; 3° les modalités des contrôles, d'entretien et de vidange des systèmes d'épuration individuelle continuant à bénéficier transitoirement d'une exemption du C.V.A. Art. 107. En ce qui concerne les articles 87, 88 et 94 du présent décret, les recours administratifs introduits ...[+++]

Die Regierung ist befugt, die Maßnahmen in Bezug auf den Übergangszeitraum zu bestimmen, die Folgendes enthalten: 1° die Bedingungen in Bezug auf die Angleichung der Klärungssysteme, um die öffentliche Verwaltung des autonomen Sanierung in Anspruch zu nehmen; 2° die Modalitäten, um die Dienstleistungen der öffentlichen Verwaltung der autonomen Sanierung in Anspruch zu nehmen; 3° die Modalitäten für die Kontrollen, die Instandhaltung und die Entleerung der individuellen Klärungssysteme, die übergangsweise weiterhin auf eine Befreiung des TKAR Anspruch haben. Art. 107 - Was die Artikel 87, 88 und 94 vorliegenden Dekrets betrifft, werden ...[+++]


Dans son avis sur l'avant-projet de décret, le Conseil d'Etat a examiné la compatibilité du nouveau système d'aide avec l'obligation de standstill contenue dans l'article 23 de la Constitution : « 7.2.

In seinem Gutachten zum Dekretsvorentwurf prüft der Staatsrat die Vereinbarkeit des neuen Unterstützungssystems mit der Stillhalteverpflichtung in Artikel 23 der Verfassung: « 7.2.


2. Un système désigné avant l’entrée en vigueur des dispositions nationales mettant en œuvre la directive 2009/44/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 mai 2009 modifiant la directive 98/26/CE concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres et la directive 2002/47/CE concernant les contrats de garantie financière, en ce qui concerne les systèmes liés et les créances privées (12) continue à être désigné aux fins de la présente directive.

(2) Ein System, das vor dem Inkrafttreten der einzelstaatlichen Vorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 2009/44/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Mai 2009 zur Änderung der Richtlinie 98/26/EG über die Wirksamkeit von Abrechnungen in Zahlungs- sowie Wertpapierliefer- und -abrechnungssystemen und der Richtlinie 2002/47/EG über Finanzsicherheiten im Hinblick auf verbundene Systeme und Kreditforderungen (12) benannt wurde, gilt für die Zwecke dieser Richtlinie weiterhin als benannt.


le développement des seules technologies compétitives dans le cadre des certificats verts, car ce système favorise avant tout la rentabilité.

Entwicklung allein der wettbewerbsfähigen Technologien im Rahmen der grünen Zertifikate, weil das System vor allem die Wirtschaftlichkeit fördert.


Il faut établir l’interconnectivité des systèmes de l’administration douanière et fiscale des pays candidats avec nos systèmes informatisés avant leur adhésion.

Die Interkonnektivität der Zoll- und Steuerverwaltungen dieser Länder mit unseren EDV-gestützten Systemen muss vor dem Beitritt erfolgt sein.


Un des éléments clés du débat pourrait donc concerner la façon de garantir, au fil du temps, une synchronisation optimale des États membres participant à un système communautaire avant 2008.

Ein zentrales Element der Debatte könnte daher die Frage betreffen, wie sich im Laufe der Zeit eine optimale Synchronisation der vor 2008 an einem Gemeinschaftssystem beteiligten Mitgliedstaaten sichern läßt.


w