G. considérant que, s'agissant de la taxation des importations de matières premières dans l'Union, des conflits d'intérêts pourraient surgir entre le secteur de la transformation des produits de la pêche et le secteur de la pêche proprement dite, notamment pour les produits de la pêche que la flotte communautaire ne fournit pas,
G. in der Erwägung, dass es hinsichtlich der Besteuerung der Rohstoffeinfuhren der Union konträre Interessen zwischen der fischverarbeitenden Industrie und der Fischerei geben kann, insbesondere bei Fischereierzeugnissen, bei denen keine Versorgung durch die Gemeinschaftsflotte besteht,