Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installation d'épuration des eaux résiduaires
Installation d'épuration des eaux résiduaires
Installation d'épuration des eaux usées
RIZA
Responsable d'usine d'épuration des eaux
Responsable de station d'épuration des eaux
STEP
Service de l'Epuration des Eaux usées
Société d'épuration des eaux
Station d'épuration
Station d'épuration des eaux
Station d'épuration publique
Station publique d'épuration des eaux usées
Station publique d'épuration des eaux usées
Système d'épuration des eaux usées
Systèmes d'épuration des eaux usées
Taxe d'épuration des eaux
Traitement des eaux résiduaires
Traitement des eaux usées
épuration des eaux d'égout
épuration des eaux résiduaires
épuration des eaux usées

Übersetzung für "taxe d'épuration des eaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


épuration des eaux d'égout | épuration des eaux résiduaires | épuration des eaux usées | traitement des eaux résiduaires | traitement des eaux usées

1. Aufbereitung von Abwässern | Abwasser-Aufbereitung | Abwasserbehandlung | Abwasserreinigung | Reinigung von Abwasser


Institut de l'aménagement des eaux intérieures et d'épuration des eaux usées | Institut national de gestion des eaux intérieures et d'épuration des eaux usées | Institut pour la gestion des eaux continentales et le traitement des eaux usées | RIZA [Abbr.]

Institut für die Verwaltung der Binnengewässer und die Abwasserbehandlung | Staatliches Amt für die integrale Bewirtschaftung der Binnengewässer und für Abwasserreinigung | RIZA [Abbr.]


station d'épuration (1) | installation d'épuration des eaux résiduaires (2) | station publique d'épuration des eaux usées (3) | station d'épuration des eaux (4) [ STEP ]

Abwasserreinigungsanlage (1) | Kläranlage (2) [ ARA ]


responsable de station d'épuration des eaux | responsable d'usine d'épuration des eaux

Leiterin einer Wasseraufbereitungsanlage | Leiter einer Wasseraufbereitungsanlage | Leiter einer Wasseraufbereitungsanlage/Leiterin einer Wasseraufbereitungsanlage


système d'épuration des eaux usées | systèmes d'épuration des eaux usées

Abwasserbehandlungssystem


STEP | station publique d'épuration des eaux usées | installation d'épuration des eaux résiduaires | station d'épuration publique

Abwasserreinigungsanlage | ARA


société d'épuration des eaux

Abwasserreinigungsgesellschaft


installation d'épuration des eaux usées

Abwasserkläranlage


Service de l'Epuration des Eaux usées

Abwasserreinigungsdienst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 11. A l'article D.161 du même Livre, modifié par le décret du 7 novembre 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 1°, les mots « ou non » sont insérés entre les mots « des déchets solides qui ont été préalablement soumis » et les mots « à un broyage mécanique »; 2° au 2°, les mots « dans les égouts publics, les collecteurs et les eaux de surface». sont remplacés par les mots « dans les égouts publics, les collecteurs, les eaux de surface et les voies artificielles d'écoulement des eaux pluviales; »; 3° l'artic ...[+++]

Art. 11 - In Artikel D.161 desselben Buches, abgeändert durch das Dekret vom 7. November 2007, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° Unter Ziffer 1 werden die Wörter "oder nicht" nach den Wörtern "die vorher maschinell zerkleinert wurden" eingefügt; 2° Unter Ziffer 2 werden die Wörter "in die öffentlichen Kanalisationen, in die Abwassersammler oder in das Oberflächenwasser". durch die Wörter "in die öffentlichen Kanalisationen, in die Abwassersammler, in das Oberflächenwasser und in die künstlichen Ableitwege für Regenwasser". ersetzt; 3° Der Artikel wird um eine Ziffer 3, eine Ziffer 4 und eine Ziffer 5 mit folgendem Wortlaut ergänzt: "3° in die Kanalisationen und die Abwassersammler Abwasser einzuleiten, in dem Textilfasern, Min ...[+++]


Art. 106. § 1er. Jusqu'au 31 décembre 2021, les personnes physiques ou morales de droit public ou de droit privé qui épurent les eaux usées domestiques qu'elles produisent ou qu'elles reçoivent aux fins de traitement et qui bénéficient d'une exemption ou d'une restitution du C.V.A., peuvent faire le choix de continuer d'en bénéficier ou d'être soumises au paiement du C.V.A. dans les conditions définies par le Gouvernement.

Art. 106 - § 1. Die natürlichen oder juristischen Personen öffentlichen oder privaten Rechts, die das Haushaltsabwasser klären, das sie erzeugen oder zwecks seiner Behandlung empfangen, und die auf eine Befreiung oder Rückerstattung des tatsächlichen Kostenpreises für die Abwasserreinigung (TKAR) Anspruch haben, können bis zum 31. Dezember 2021 wählen, ob sie weiterhin darauf Anspruch haben oder nach den von der Regierung festgelegten Bedingungen der Zahlung des TKAR unterworfen werden wollen.


Art. 3. Dans la Partie III, du Titre II du même Code, l'intitulé du Chapitre VI est remplacé par ce qui suit : « CHAPITRE VI. - Conditions d'exemption ou de restitution de la taxe sur le déversement des eaux usées domestiques ou du C.V.A. et modalités de la demande » Art. 4. Dans le Chapitre VI de la Partie III, du Titre II, du même Code est inséré un article R.389/1 rédigé comme suit : « Art. R.389/1. Le fonctionnaire chargé du recouvrement opère restitution d'office des sommes auxquelles ...[+++]

Art. 3 - In Teil III, Titel II desselben Gesetzbuches wird die Überschrift von Kapitel VI durch Folgendes ersetzt: « KAPITEL VI - Bedingungen für die Befreiung oder Rückerstattung der Abgabe für die Einleitung von Haushaltsabwasser oder des tatsächlichen Kostenpreises für die Abwasserreinigung (TKAR) und Modalitäten für den Antrag » Art. 4 - In Titel II, Teil III, Kapitel VI desselben Gesetzbuches wird ein Artikel R.389/1 mit dem folgenden Wortlaut eingefügt: « Art. R.389/1 - Der mit der Beitreibung beauftragte Beamte erstattet von Amts wegen die Beträge, auf die ein Abgabepflichtiger in Anwendung von Artikel D.270 wegen unrechtmäßiger Zahlung der Abgaben für Haushaltsabwasser Anspruch hat, binnen drei Monaten nach Einsendung der Akte durch ...[+++]


Art. 68. A l'article D.395, alinéa 2, du même Livre, remplacé par le décret du 5 juin 2008, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° n'a pas équipé toute nouvelle habitation d'un système séparant l'ensemble des eaux pluviales des eaux urbaines résiduaires, ne s'équipe pas conformément aux modalités arrêtées par le Gouvernement lorsque les eaux usées déversées ne sont pas traitées par une station d'épuration, n'évacue pas les eaux urbaines résiduaires exclusivement par le réseau d'égout ...[+++]

Art. 68 - Artikel D.395 Absatz 2 desselben Buches, ersetzt durch das Dekret vom 5. Juni 2008, wird wie folgt abgeändert: 1° Ziffer 5 wird durch Folgendes ersetzt: "5° ein neues Wohnhaus nicht mit einem System ausgerüstet hat, durch das das gesamte Regenwasser von dem städtischen Abwasser getrennt wird, keine Ausrüstung anbringt, die den von der Regierung verabschiedeten Bestimmungen genügt, wenn das abgeleitete Abwasser nicht in einer Klärstation behandelt wird, das städtische Abwasser bei der Inbetriebnahme der Klärstation nicht ausschließlich durch das Abwasserkanalnetz ableitet, die Faulgrube nicht außer Betrieb setzt, wenn die zugelassene Sanierungseinrichtung ein entsprechendes Gutachten abgegeben hat, oder die Klärgrube nicht von ein ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque l'usager visé au 1° est redevable de la taxe sur le déversement d'eaux usées industrielles, le C.V.A est remplacé par une taxe sur le déversement des eaux usées domestiques selon les modalités prévues à l'article D.268».

Wenn der in Ziffer 1 genannte Benutzer die Abgabe für die Einleitung von industriellem Abwasser zahlen muss, wird der TKAR gemäß den in Artikel D.268 vorgesehenen Modalitäten durch eine Abgabe für die Einleitung von Haushaltsabwasser ersetzt".


Une fois les travaux terminés en 2017, le projet aura contribué à l’extension de la zone desservie par les services de collecte des eaux résiduaires, à la construction d’une station d’épuration des eaux usées supplémentaire d’une capacité de 100 000 équivalents-habitants, à la réalisation d'installations de traitement des boues pour la nouvelle station d'épuration, ainsi que pour la station existante, à la construction d’infrastructures de drainage et de retenue des eaux pluviales et à divers ...[+++]

Ziel ist es, die Anlagen an die Anforderungen der EU-Richtlinie über die Sammlung und Behandlung von kommunalem Abwasser anzupassen. Das Projekt umfasst eine grundlegende Modernisierung des bestehenden Hauptsammlers. Es soll 2017 abgeschlossen sein und die Abwassersammlung für einen größeren Einzugsbereich gewährleisten. Neben einer zusätzlichen Kläranlage (ausgelegt auf einen Einwohnergleichwert von 100 000) umfasst das Vorhaben Klärschlammaufbereitungsanlagen für die bestehende und die neue Kläranlage, Anlagen für die Ableitung von Regenwasser und Rückhaltebecken sowie die damit verbundenen Arbeiten.


L'un des produits issus des processus d'épuration des eaux usées est la boue d'épuration. Chaque année, neuf millions de tonnes de boues d'épuration sont produites en Europe, contenant suffisamment d'énergie pour satisfaire les besoins en électricité et en chauffage de 1,7 million de foyers.

Bei der Abwasserreinigung entsteht Klärschlamm: Jedes Jahr fallen in Europa neun Millionen Tonnen Klärschlamm an. Dieser Schlamm enthält genügend Energie für die Deckung des Strom‑ und Heizbedarfs von 1,7 Millionen Haushalten.


Un nouvel accord de 200 millions d’euros pour l’épuration des eaux en Wallonie a été conclu entre la Banque européenne d’investissement (BEI), le Gouvernement Wallon et la SPGE (Société Publique de Gestion de l’Eau) pour poursuivre l’important programme d’investissement qui permettra à la Wallonie d’être équipée d’infrastructures modernes et efficaces pour l’épuration et la protection de l’eau, ainsi que de satisfaire aux directives européennes en la matière.

Die Europäische Investitionsbank (EIB), die wallonische Regierung und die SPGE (Société Publique de Gestion de l’Eau) haben einen neuen Darlehensvertrag über 200 Mio EUR für den Ausbau der Abwasserbehandlung in Wallonien unterzeichnet. Die Mittel sind für ein umfangreiches Investitionsprogramm bestimmt, um Wallonien mit einer modernen und effizienten Abwasserinfrastruktur auszustatten und die einschlägigen EU-Richtlinien im Bereich des Wasserschutzes einzuhalten.


La définition prévoit maintenant explicitement que l'utilisation de tous les déchets provenant des stations d'épuration des eaux urbaines, domestiques et industrielles dans les aliments pour animaux est interdite.

Die Begriffsbestimmung stellt jetzt ausdrücklich klar, daß die Verwendung sämtlicher Rückstände aus Kläranlagen zur Aufbereitung von Siedlungs-, Haushalts- oder Industrieabwässern in Futtermitteln verboten ist.


La Banque européenne d'investissement (BEI) accorde à Aquafin, la société responsable de la gestion des installations et du traitement des eaux usées en Flandre, et à la SPGE - Société Publique de Gestion de l’Eau - chargée de l’épuration des eaux usées en Wallonie, un prêt de 200 millions d’euros chacune.

Die Europäische Investitionsbank (EIB) gewährt der Aquafin, der für die Verwaltung der Kläranlagen in Flandern zuständigen Gesellschaft, und der Société Publique de Gestion de l’Eau (SPGE), die für die Klärung der Abwässer in Wallonien verantwortlich ist, je ein Darlehen über 200 Mio EUR.


w