Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'entretien de parc d'attractions
Agent d’entretien de la voie ferrée
Agente d'entretien de parc d'attractions
Agente d'entretien de parc de loisirs
Agente d’entretien de la voie ferrée
CES
Centre d'entretien spécialisé
Chef d'entretien technique
Cheffe d'entretien technique
Entretien
Entretien d'une machine
Entretien et réparation
Maintenance
Réparation
S tech entr
Service d'entretien
Service d'entretien d'une machine
Service technique compétent
Service technique d'entretien
Service technique spécialisé
Technicienne entretien infrastructure ferroviaire
Technique de discussion
Technique de l'entretien
Techniques d'entretien
Techniques d'entrevue
Techniques d'interview

Übersetzung für "techniques d'entretien " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chef d'entretien technique | cheffe d'entretien technique

Chef Technischer Unterhalt | Chefin Technischer Unterhalt


techniques d'entrevue | techniques d'entretien | techniques d'interview

Gesprächsführungstechniken | Interviewtechniken


agente d'entretien de parc d'attractions | agente d'entretien de parc de loisirs | agent d'entretien de parc d'attractions | agent d'entretien de parc d'attractions/agente d'entretien de parc d'attractions

Hausmeisterin Freizeitpark | Reinigungskraft Freizeitpark | Hausmeister Freizeitpark | Reinigungs- und Wartungskraft Freizeitpark


agent d’entretien de la voie ferrée | agente d’entretien de la voie ferrée | technicien entretien infrastructure ferroviaire/technicienne entretien infrastructure ferroviaire | technicienne entretien infrastructure ferroviaire

Schieneninstandhaltungstechniker | Schieneninstandhaltungstechnikerin | Gleiserhaltungstechnikerin | Schieneninstandhaltungstechniker/Schieneninstandhaltungstechnikerin


Division des affaires des exploitations dans le domaine de la technique de l'entretien

Abteilung Betriebsbelange und Unterhaltstechnik


service technique d'entretien (1) | Service technique spécialisé (2) | centre d'entretien spécialisé (3) | service technique compétent (4) | service technique spécialisé (5) [ S tech entr | CES ]

Unterhaltsfachstelle (1) | Fachstelle (2) [ Uh Fs | UHFS ]


entretien | entretien d'une machine | service d'entretien | service d'entretien d'une machine

Pflege | Pflege einer Maschine | Wartung


chef d'entretien technique | cheffe d'entretien technique

Chef Technischer Unterhalt | Chefin Technischer Unterhalt


entretien [ entretien et réparation | maintenance | réparation ]

Instandhaltung [ Instandsetzung | Wartung und Instandsetzung ]


technique de discussion | technique de l'entretien

Diskussionstechnik | Gesprächstechnik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. A l'article R.270bis-1 du même Livre, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 4, les mots "Dans le cas de circonstances techniques dûment justifiées, le distributeur" sont remplacés par les mots "Le distributeur"; 2° à l'alinéa 5, les mots "et accessible librement à tous les usagers" sont insérés entre les mots "unique" et "pour"; 3° il est complété par un alinéa rédigé comme suit : « A l'intérieur des bâtiments, la canalisation en amont du compteur d'eau est en tout temps visible sur toute sa longueur pour permettre l'exécution aisée des travaux d'entretien ...[+++]

Abnehmer(s)" durch "Eigentümer(s)" ersetzt. Art. 2 - In Artikel R.270bis-1 desselben Buches werden folgende Abänderungen angebracht: 1° in Absatz 4 wird der Satz "Im Falle von ordnungsgemäß begründeten technischen Umständen kann die Versorgungsgesellschaft im Einvernehmen mit dem Verbraucher von diesem Grundsatz abweichen" durch "Die Versorgungsgesellschaft kann im Einvernehmen mit dem Verbraucher von diesem Grundsatz abweichen" ersetzt; 2° in Absatz 5 werden die Wörter "eines einzigen technischen Raumes" durch "eines einzigen, allen Benutzern zugänglichen technischen Raumes" ersetzt; 3° der Artikel wird um einen Absatz mit folgendem W ...[+++]


... dégradation tel que les techniques d'entretien courant ne permettent plus d'en assurer la stabilité; Considérant que la hanche droite de cette voirie, située à flan de coteau présente des signes d'instabilité avec risques de glissement de terrain vers la vallée de l'Eiterbach; Considérant que cette route est notamment parcourue par des grumiers; Considérant l'impossibilité technique de disposer d'une portance suffisante dans la configuration actuelle de cette voirie; Considérant qu'il résulte des essais géotechniques que la seule solution possible est d'écarter la nouvelle voirie de la crête du talus en rentrant légèrement dans l ...[+++]

...ch und Setz an den Messpunkten 5250 bis 7250 auf den Gebieten der Gemeinden Sankt Vith und Amel derart beschädigt ist, dass die normalen Unterhaltsarbeiten nicht mehr ausreichen, um die Stabilität der Straße zu gewährleisten; In der Erwägung, dass der rechte an einem Talhang gelegene Straßenrand Anzeichen einer Instabilität aufweist, wobei die Gefahr eines Erdrutsches hin zum Tal des Eiterbachs besteht; In der Erwägung, dass diese Straße unter anderem von Holztransportern befahren wird; In der Erwägung der technischen Unmöglichkeit, über eine zureichende Tragfähigkeit bei der gegenwärtigen Konfiguration dieser Straße zu verfügen; ...[+++]


Techniques de conduite de réunions, y compris entraînement à la gestion d'entretiens conflictuels et d'entretiens conseils Coaching, coaching collégial d'équipes et techniques de supervision Techniques d'animation, y compris organisation de conférences et d'entretiens collectifs

Techniken der Gesprächsführung einschliesslich der Einübung von Konflikt- und Beratungsgesprächen Coaching, kollegiales Teamcoaching und Supervisionstechniken Moderationstechniken einschliesslich der Gestaltung von Konferenzen und Gruppengesprächen


Les nouvelles règles ont supprimé le bénéfice de l'exemption par catégorie pour les constructeurs dont la part de marché sur les marchés de la réparation et de l'entretien est supérieure à 30 % (actuellement, la plupart d'entre eux) afin de traiter plus facilement les cas de refus de fournir des informations techniques aux garages indépendants et les abus relatifs aux garanties (voir IP/10/619, le discours d'accompagnement et, bien sûr, le règlement et les lignes directrices).

Durch die neuen Vorschriften entfällt der Gruppenfreistellungsvorteil für Hersteller, deren Marktanteil auf den Reparatur- und Wartungsmärkten über 30 % liegt (was derzeit für die meisten gilt), wodurch mehr Handlungsspielraum bei Weigerungen, technische Informationen an unabhängige Werkstätten weiterzugeben, oder der missbräuchlichen Verwendung von Gewährleistungen geschaffen wird (siehe IP/10/619, die begleitende Rede und insbesondere die Verordnung und die Leitlinien).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, les frais de garage (locaux, équipement, personnel,..) sont ventilés sur les frais de déplacement des centres de frais finaux " prestations techniques entretien" et " coût des relevés" en augmentant d'une quotité le coût réel ou standard du km parcouru pour une catégorie de véhicule d'exploitation donnée ( exemple : catégorie camion ).

Zum Beispiel werden die Werkstattkosten (Räumlichkeiten, Ausrüstung, Personal, ..) auf die Fahrtkosten der Endkostenstellen " technische Leistungen Wartung" und " Kosten für das Ablesen der Zähler" verteilt, indem der tatsächliche Preis oder Standardpreis des hinterlegten km für eine gegebene Kategorie von Betriebsfahrzeugen (z.B. Kategorie Lastwagen) um eine Anteilsumme erhöht wird.


Si des entretiens ont été prévus dans le dossier d'appel d'offres, le jury peut procéder à un entretien avec le personnel principal de l'équipe des experts proposés par chaque soumissionnaire parmi les offres techniquement acceptables après avoir établi ses conclusions provisoires écrites et avant de conclure définitivement l'évaluation des offres techniques.

Sind in den Ausschreibungsunterlagen Vorstellungsgespräche vorgesehen, so kann der Ausschuss nach der schriftlichen Niederlegung seiner vorläufigen Schlussfolgerungen und vor dem endgültigen Abschluss der Wertung der technischen Angebote beschließen, Vorstellungsgespräche mit den wichtigsten Mitgliedern der Sachverständigenteams zu führen, die in den in technischer Hinsicht zulässigen Angeboten vorgeschlagen werden.


Engine Alliance mettra à la disposition des tiers les manuels et autres publications techniques relatifs au moteur qui sont nécessaires pour les opérations de base d'entretien et de maintenance du nouveau moteur;

die Triebwerksallianz wird Dritten Handbücher und damit verbundene technische Informationen zur Verfügung stellen, damit sie grundlegende Dienstleistungs- und Wartungsarbeiten an dem neuen Triebwerk ausführen können;


- Il prévoit en outre que le constructeur doit fournir aux réparateurs indépendants les informations techniques nécessaires à la réparation ou l'entretien des voitures à moins que ces informations ne soient couvertes par un droit de propriété intellectuelle ou ne constituent un savoir-faire secret, substantiel et identifié; cependant même dans ce dernier cas les informations techniques nécessaires ne doivent pas être refusées de façon abusive.

- Außerdem sieht sie vor, daß der Hersteller den unabhängigen Reparaturunternehmen die notwendigen technischen Angaben für die Instandsetzung oder Wartung der Fahrzeuge bereitstellt, es sei denn, diese Angaben sind durch ein geistiges Eigentumsrecht geschützt oder stellen ein geheimes, umfangreiches und klar definiertes technisches Wissen dar.


Le manque d'uniformité des normes techniques applicables à la classification, à l'exploitation et à l'entretien des aéronefs rend leur tranfert du registre d'un Etat membre à celui d'un autre Etat membre difficile et, en tout état de cause, coûteux.

Aufgrund der uneinheitlichen Vorschriften fuer Zertifizierung, Betrieb und Wartung von Luftfahrzeugen ist ihre Umtragung in das Register eines anderen Mitgliedstaates schwierig und in jedem Fall kostspielig.


La Commission a adopté, sur proposition du Commissaire Van Miert, un projet de directive visant à harmoniser les normes techniques applicables à la classification, à l'exploitation et à l'entretien des aéronefs afin de maintenir un niveau de sécurité élevé en Europe et d'assurer la libre circulation des aéronefs dans la Communauté.

Auf Vorschlag von Kommissar Van Miert hat die Kommission einen Entwurf einer Richtlinie zur Harmonisierung der technischen Vorschriften ueber Zertifizierung, Betrieb und Wartung von Luftfahrzeugen angenommen, der dazu beitragen soll, in Europa einen hohen Sicherheitsstandard zu wahren und einen freien Handelsverkehr mit Luftfahrzeugen zu gewaehrleisten.


w