Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée de suppression
Temps d'extinction
Temps d'ouverture
Temps de descente
Temps de descente d'une impulsion
Temps de descente de l'impulsion
Temps de disparition
Temps de décollage
Temps de relâchement
Temps de retour
Temps de suppression
Temps de suppression d'une impulsion

Übersetzung für "temps de descente de l'impulsion " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
durée de suppression | temps de descente | temps de descente d'une impulsion | temps de suppression | temps de suppression d'une impulsion

Abfallzeit


temps de descente | temps de descente de l'impulsion | temps de disparition | temps de retour | temps d'extinction

Impulsabfallzeit


temps de décollage | temps de descente | temps de relâchement | temps d'ouverture

Abfallzeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le même temps, l’UE, par son intervention, pourrait donner au domaine spatial une impulsion politique plus forte, notamment grâce à la mise en place de conditions-cadres appropriées visant à préserver et à soutenir les activités spatiales en Europe ainsi que la compétitivité de son industrie au niveau mondial.

Gleichzeitig könnte ein Eingreifen der EU der Raumfahrt einen stärkeren politischen Impetus verleihen, indem beispielsweise die richtigen Rahmenbedingungen geschaffen werden, um Raumfahrtaktivitäten in Europa sowie die weltweite Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie zu erhalten und zu fördern.


Dans le même temps, la mondialisation des flux de l'énergie et la diversification des acteurs internationaux créent une impulsion propice à la création d'une nouvelle approche en faveur d'une gouvernance énergétique mondiale fondée sur un ensemble de règles.

Gleichzeitig entsteht durch die Globalisierung der Energieflüsse und die größere Vielfalt der internationalen Akteure eine Dynamik, aus der sich ein neuer weltweiter Ansatz für regelgestütztes staatliches Handeln im Energiebereich entwickeln könnte.


Votre rapporteur estime qu'un cadre d'action stable, assorti d'objectifs contraignants, est essentiel pour attirer les investissements privés en vue de la formation des infrastructures, tandis que des mesures d'incitation et une aide publique seront essentielles dans un premier temps pour donner une impulsion à l'utilisation des carburants de substitution.

Es kommt darauf an, einen stabilen Strategierahmen mit verbindlichen Zielen abzustecken, um private Investitionen für den Aufbau der Infrastruktur anzuziehen, während Anreize und öffentliche Unterstützung in den ersten Stufen als Impuls für den Einsatz alternativer Kraftstoffe entscheidend sein werden.


l'exposition résultant d'un groupe d'impulsions (ou d'un sous-groupe d'impulsions dans un train) délivrées dans un temps t ne dépasse pas la valeur limite d'exposition pour le temps t

Die Exposition gegenüber einer Impulsgruppe (oder einer Untergruppe von Impulsen in einer Impulsfolge) innerhalb des Zeitraums t darf den Expositionsgrenzwert für die Zeit t nicht überschreiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'exposition résultant d'un groupe d'impulsions (ou d'un sous-groupe d'impulsions dans un train) délivrées dans un temps t ne dépasse pas la valeur limite d'exposition pour le temps t;

Die Exposition gegenüber einer Impulsgruppe (oder einer Untergruppe von Impulsen in einer Impulsfolge) innerhalb des Zeitraums t darf den Expositionsgrenzwert für die Zeit t nicht überschreiten.


Il s’agit également d’assurer la sécurité de l’approvisionnement énergétique et le fait de favoriser l’utilisation de la biomasse comme source d’énergie permet dans le même temps de donner des impulsions nouvelles et importantes dans les zones rurales.

Ebenso gilt es, die Versorgungssicherheit zu gewährleisten, und die Förderung der Biomasse als Energieträger bringt zugleich neue und wichtige Entwicklungsimpulse für die ländlichen Räume.


5. Pour des fréquences allant jusqu'à 100 kHz et pour des champs magnétiques pulsés, la densité maximum de courant associée aux impulsions peut être calculée à partir des temps de montée/descente et de la vitesse maximale de fluctuation de l'induction magnétique.

5. Für Frequenzen bis 100 kHz und für gepulste Magnetfelder können die mit den Pulsen verbundenen maximalen Stromdichten aus den Anstieg- und Abfallzeiten sowie der maximalen Änderungsrate der magnetischen Flussdichte berechnet werden.


Pour la préparation des autres échantillons et temps de mesures, il convient de procéder comme indiqué au point 7.2, les échantillons avec un standard interne ayant un temps de mesure limité à environ 5 minutes par un préréglage de 105 impulsions.

Hinsichtlich der übrigen Probenvorbereitung und Messzeit ist wie in 7.2 beschrieben zu verfahren, wobei bei den Proben mit internem Standard die Messzeit durch die eingestellte Vorwahl von 105 Impulsen auf etwa 5 Minuten begrenzt wird.


(b) Le dispositif avertisseur de proximité du sol, exigé par ce paragraphe, doit délivrer automatiquement et en temps opportun une alarme distincte à l'équipage de conduite, au moyen de signaux sonores, auxquels peuvent être ajoutés des signaux lumineux, en cas de taux de descente (excessif), de proximité du sol (dangereuse), de perte d'altitude après décollage ou remise des gaz, de configuration d'atterrissage anormale et d'un écart (anormal) sous un faisceau d'alignement de descente.

(b) Die in Buchstabe a geforderte Bodenannäherungswarnanlage muss die Flugbesatzung rechtzeitig durch spezifische akustische Signale, die durch optische Signale ergänzt sein können, bezüglich Sinkgeschwindigkeit, Annäherung an den Boden, Höhenverlust nach dem Start oder beim Durchstarten, einer fehlerhaften Landekonfiguration und Unterschreitung des Gleitweges automatisch warnen.


Pour la préparation des autres échantillons et temps de mesures, il convient de procéder comme indiqué au point 7.2, les échantillons avec un standard interne ayant un temps de mesure limité à environ 5 minutes par un préréglage de 10 impulsions.

Hinsichtlich der übrigen Probenvorbereitung und Messzeit ist wie in 7.2 beschrieben zu verfahren, wobei bei den Proben mit internem Standard die Messzeit durch die eingestellte Vorwahl von 10 Impulsen auf etwa 5 Minuten begrenzt wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

temps de descente de l'impulsion ->

Date index: 2021-12-13
w