Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art. 9 ss
Certificat à l'importation
Limite de tolérance
Marge de dépassement
Marge de tolérance
Niveau de tolérance à l'importation
Politique des importations
Régime autonome des importations
Régime des importations
Seuil de tolérance
Tolérance
Tolérance aux avaries
Tolérance aux dommages
Tolérance d'étirement
Tolérance à l'importation
Tolérance à l'étirement
Tolérance à la détérioration
Tolérance à la frustration
Tolérances à l'importation

Übersetzung für "tolérance à l'importation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




tolérances à l'importation [Art. 9 ss]

Einfuhrtoleranz, Einfuhrtoleranzen [Art. 9 ff]


tolérance d'étirement | tolérance à l'étirement

Dehnungstoleranz




niveau de tolérance à l'importation

Einfuhrtoleranz-Grad


limite de tolérance | marge de dépassement | marge de tolérance | seuil de tolérance | tolérance

Toleranzgrenze | Toleranzspanne


politique des importations [ régime autonome des importations | régime des importations ]

Einfuhrpolitik [ autonome Einfuhrregelung | Einfuhrbestimmung ]


tolérance à la détérioration | tolérance aux avaries | tolérance aux dommages

Schadenstoleranz


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’importance de cette action apparaît également dans la «déclaration sur la promotion de la citoyenneté et des valeurs communes de liberté, de tolérance et de non-discrimination au moyen de l’éducation» (déclaration de Paris), faisant suite à la réunion informelle des ministres de l’éducation de l’UE le 17 mars à Paris, qui présente un ensemble de recommandations sur le rôle important de l’éducation dans la promotion de valeurs fondamentales telles que la citoyenneté active, le respect mutuel, la diversité, l’égalité et l’inclusion sociale, et sur la prév ...[+++]

Diese Haltung spiegelte sich auch in der „Erklärung zur Förderung von politischer Bildung und der gemeinsamen Werte von Freiheit, Toleranz und Nichtdiskriminierung“ (Pariser Erklärung) wider, die nach dem informellen Treffen der EU-Bildungsminister am 17.März 2015 unterzeichnet wurde. Darin werden Empfehlungen abgegeben, die auf die wichtige Rolle der Bildung bei der Förderung der Grundrechte wie z.B. aktive Bürgerschaft, gegenseitige Achtung, Vielfalt, Gleichheit und soziale Eingliederung sowie bei der Verhütung von gewaltbereitem Extremismus verweisen.


Considérant qu'il est inexact de soutenir que la présente révision serait d'intérêt purement privé; qu'il s'agit de permettre la poursuite de l'exploitation d'un matériau servant d'intrant important dans l'économie wallonne; que même s'il est vrai que cette exploitation est matériellement réalisée par un exploitant privé, il n'en demeure pas moins que la situation actuelle de quasi pénurie de sable provoque un déséquilibre qui se traduit notamment par une flambée du prix du sable, situation que la Wallonie ne peut tolérer plus longtemps; ...[+++]

In der Erwägung, dass es falsch ist, zu behaupten, dass vorliegende Revision rein privaten Interessen genügt; dass es sich darum handelt, den Abbau eines Materials weiter durchzuführen, das als Input in einem bedeutendem Wirtschaftszweig in der Wallonie dient; dass, obschon diese Bewirtschaftung von einem privaten Betreiber vorgenommen wird, der aktuelle Mangel an Sand ein Ungleichgewicht verursacht, das eine Explosion des Sandpreises mit sich bringt, was eine Situation darstellt, die die Wallonie nicht länger dulden kann;


rappelle l'importance de la déclaration sur la promotion de l'éducation à la citoyenneté et aux valeurs communes de liberté, de tolérance et de non-discrimination, adoptée à Paris en mars 2015.

bekräftigt die große Bedeutung der Pariser Erklärung vom März 2015 zur Förderung von Politischer Bildung und der gemeinsamen Werte von Freiheit, Toleranz und Nichtdiskriminierung.


Le Conseil souligne qu'il importe de protéger et de garantir l'exercice de l'intégralité des droits de l'homme, y compris les droits des personnes appartenant à des minorités, sans distinction fondée sur l'orientation ou l'identité sexuelles, et notamment la liberté de réunion, d'expression et d'association, ainsi que de promouvoir une culture de tolérance.

Der Rat unterstreicht, wie wichtig es ist, sämtliche Menschen­rechte einschließlich der Rechte von Personen, die Minderheiten angehören, ungeachtet der sexuellen Orientierung oder Geschlechteridentität der Betroffenen zu schützen, und zwar auch die Versammlungs-, Meinungs- und Vereinigungsfreiheit, und dafür zu sorgen, dass sie wahrgenommen werden können, und eine Kultur der Toleranz zu fördern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil souligne qu'il importe de protéger les droits des minorités sexuelles et de promouvoir une culture de tolérance.

Der Rat unterstreicht, wie wichtig es ist, die Rechte von Personen, die sexuellen Minderheiten angehören, zu schützen und eine Kultur der Toleranz zu fördern.


En cas de non-respect répété des tolérances maximales, les mesures peuvent prendre la forme d’une interdiction de l’importation des produits originaires du pays tiers en cause.

Sollten die maximalen Höchstwerte wiederholt nicht eingehalten werden, so kann ein Einfuhrverbot für die Erzeugnisse des betroffenen Drittlandes verhängt werden.


«tolérance à l'importation»: une LMR fixée pour les produits importés afin de répondre aux besoins du commerce international lorsque:

„Einfuhrtoleranz“ einen für eingeführte Erzeugnisse festgelegten Rückstandshöchstgehalt, um den Erfordernissen des internationalen Handels gerecht zu werden, wenn


L'Union européenne souligne l'importance de promouvoir un esprit de tolérance religieuse.

Die Europäische Union betont, wie wichtig es ist, den Geist religiöser Toleranz zu fördern.


Les Ministres ont aussi rappelé l'importance de certaines valeurs telle que la tolérance, argument d'autant plus d'actualité à la lumière des événements du 11 septembre 2001.

Die Minister erinnerten schließlich an die Bedeutung bestimmter Werte wie z.B. der Toleranz, denen angesichts der Ereignisse vom 11. September 2001 umso größere Aktualität zukommt.


A la question "Pensez-vous que le respect de la diversité culturelle au sein de l'Union européenne a été mis en danger?", les Etats membres ont répondu en reconnaissant le rôle important de la culture en tant que porteur de certaines valeurs, telle que la tolérance, notamment à la lumière des récents événements.

Auf die Frage "Sind Sie der Ansicht, dass die kulturelle Vielfalt in der Europäischen Union gefährdet wurde oder wird?" antworteten die Mitgliedstaaten mit dem Bekenntnis zur wichtigen Rolle der Kultur als Träger bestimmter Werte wie der Toleranz, dies insbesondere angesichts der jüngsten Ereignisse.


w