Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installation d'incinération des déchets urbains
Installation d'incinération des ordures
UIOM
UIOM de Berne
Usine d'incinération des déchets urbains
Usine d'incinération des ordures ménagères
Usine d'incinération des ordures ménagères de Berne

Übersetzung für "usine d'incinération des ordures ménagères " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
usine d'incinération des ordures ménagères

Hausmüllverbrennungsanlage | HMV [Abbr.]


usine d'incinération des ordures ménagères | installation d'incinération des déchets urbains [ UIOM ]

Kehrichtverbrennungsanlage | Müllverbrennungsanlage | Verbrennungsanlage für Siedlungsabfälle [ KVA ]


installation d'incinération des déchets urbains | installation d'incinération des ordures | usine d'incinération des ordures ménagères | UIOM [Abbr.]

Kehrichtverbrennungsanlage | Verbrennungsanlage für Siedlungsabfälle | KVA [Abbr.]


UIOM | installation d'incinération des déchets urbains | usine d'incinération des ordures ménagères | usine d'incinération des déchets urbains | installation d'incinération des ordures

Kehrichtverbrennungsanlage | KVA | Verbrennungsanlage für Siedlungsabfälle


UIOM de Berne | usine d'incinération des ordures ménagères de Berne

Kehrichtverbrennungsanlage Bern | KVA Bern


Initiative parlementaire. Usines d'incinération des ordures ménagères (UIOM) du canton du Tessin. Rapport du 4 septembre 2003 de la Commission de l' environnement, de l'aménagement du territoire et de l'énergie du Conseil des Etats. Avis du Conseil fédéral du 19 novembre 2003

Parlamentarische Initiative. Kehrichtverbrennungsanlage (KVA) des Kantons Tessin. Bericht vom 4. September 2003 der Kommission für Umwelt, Raumplanung und Energie des Ständerates. Stellungnahme des Bundesrates vom 19. November 2003
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une utilisation accrue de la cogénération (à haut rendement), provenant notamment des installations d'incinération des ordures ménagères, ainsi que du chauffage et de la climatisation urbains, peut contribuer de manière considérable à l'efficacité énergétique.

Eine stärkere Nutzung (hocheffizienter) Kraft-Wärme-Kopplung, auch von Anlagen für die Behandlung kommunaler Abfälle, sowie der Fernwärme und Fernkühlung kann einen wichtigen Beitrag zur Energieeffizienz leisten.


c) par dérogation aux points a) et b), le montant de la redevance est fixé à 13,26 EUR par tonne, à partir du 1 janvier 1998, pour le déversement d'ordures ménagères qui ne pouvaient être incinérées dans un four autorisé pour l'incinération d'ordures ménagères, parce que ce four a temporairement été mis hors service par l'exploitant, à titre volontaire, pour des raisons écologiques.

c) in Abweichung von a) und b) wird ab dem 1. Januar 1998 der Betrag der Umweltabgabe auf 13,26 EUR je Tonne festgesetzt, wenn es sich um das Ablagern von Haushaltsabfällen handelt, die nicht in einem für Haushaltsabfälle genehmigten Ofen verbrannt werden konnten aus dem Grund, dass dieser Ofen freiwillig durch den Betreiber zeitweise aus Umweltgründen ausser Betrieb gesetzt wurde.


Une utilisation accrue de la cogénération (à haut rendement), provenant notamment des installations d'incinération des ordures ménagères, ainsi que du chauffage et de la climatisation urbains, peut contribuer de manière considérable à l'efficacité énergétique.

Eine stärkere Nutzung (hocheffizienter) Kraft-Wärme-Kopplung, auch von Anlagen für die Behandlung kommunaler Abfälle, sowie der Fernwärme und Fernkühlung kann einen wichtigen Beitrag zur Energieeffizienz leisten.


14. estime que tous les États membres doivent prévoir une capacité d'incinération des ordures ménagères suffisante avec récupération d'énergie, pour les secteurs pour lesquels il n'existe pas d'autres modes de traitement des déchets jugés préférables dans la hiérarchie communautaire en la matière, tels que la réutilisation et le recyclage des matériaux;

14. vertritt die Auffassung, dass alle Mitgliedstaaten ausreichend Kapazität zur Verbrennung von Haushaltsabfällen mit Energierückgewinnung bei solchen Abfallanteilen vorhalten müssen, für die es keine in der EU-Abfallhierarchie höher angesiedelten alternativen Abfallbehandlungsmöglichkeiten wie Wiederverwendung und stoffliche Verwertung gibt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux termes de l'arrêt de la Cour de justice dans l'affaire C‑458/00 concernant le Luxembourg, l'incinération d'ordures ménagères dans un incinérateur ne constitue pas une valorisation mais une élimination, même s'il y a récupération d'énergie.

Nach dem Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache C-458/00, die Luxemburg betrifft, stellt die Verbrennung von Haushaltsabfällen in einer Verbrennungsanlage keine Verwertung dar, sondern eine Beseitigung, auch wenn Energie zurückgewonnen wird.


14. estime que tous les États membres doivent prévoir une capacité d'incinération des ordures ménagères suffisante avec récupération d'énergie, en particulier pour les secteurs pour lesquels il n'existe pas d'autres modes de traitement des déchets jugés préférables dans la hiérarchie communautaire en la matière, tels que la réutilisation et le recyclage des matériaux;

14. vertritt die Auffassung, dass alle Mitgliedstaaten ausreichend Kapazität zur Verbrennung von Haushaltsabfällen mit Energierückgewinnung vorhalten müssen, insbesondere bei solchen Abfallanteilen, für die es keine in der EU-Abfallhierarchie höher angesiedelten alternativen Abfallbehandlungsmöglichkeiten wie Wiederverwendung und stoffliche Verwertung gibt;


iv) des services de production, de transmission et de distribution de gaz, d'eau ou d'électricité, des services de collecte des ordures ménagères ou des installations d'incinération.

iv) Gas-, Wasser- oder Stromversorgungsbetrieben, Hausmüllabfuhr oder Verbrennungsanlagen,


iv) des services de production, de transmission et de distribution de gaz, d'eau ou d'électricité, des services de collecte des ordures ménagères ou des installations d'incinération;

iv) Gas-, Wasser- oder Stromversorgungsbetrieben, Hausmüllabfuhr oder Verbrennungsanlagen,


c) 150 francs par tonne pour l'incinération de déchets dans un four autorisé pour des ordures ménagères;

c) 150 Franken pro Tonne für das Verbrennen von Abfällen in einem für Haushaltsabfälle zugelassenen Ofen;


iv) des services de production, de transmission et de distribution de gaz, d'eau ou d'électricité, des services de collecte des ordures ménagères ou des installations d'incinération.

iv) Gas-, Wasser- oder Stromversorgungsbetrieben, Hausmüllabfuhr oder Verbrennungsanlagen,




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

usine d'incinération des ordures ménagères ->

Date index: 2021-03-04
w