Le projet distingue clairement entre les installations d'incinération (qu'il s'agisse d'unités techniques fixes ou mobiles, avec ou sans récupération de la chaleur produite par la combustion) et les installations de coïncinération (également fixes ou mobiles, telles que les fours à ciment ou les aciéries et les centrales électriques, dont la principale finalité est de produire de l'énergie ou des produits matériels).
Im Entwurf wird eindeutig zwischen Verbrennungsanlagen (ortsfeste oder mobile Anlagen mit oder ohne Nutzung der entstehenden Verbrennungswärme) und Mitverbrennungsanlagen (ebenfalls ortsfeste oder mobile Anlagen, wie beispielsweise Zementöfen, Stahlwerke und Kraftwerke, deren Hauptzweck in der Energieerzeugung oder der Herstellung von Produkten besteht) unterschieden.