e) des sous-produits animaux autres que les matières de catégorie 1 visées à l’article 1
1, point a) i), par incinération ou enfouissement sur place, dans des conditions empêchant la propagation des risques pour la santé publique et animale, en cas d’apparition d’une maladie à déclaration obligatoire répertoriée conformément au paragraphe 4, premier alinéa, point d), dans l’éventualité où
le transport vers l’usine agréée la plus proche en vue de la transformation ou de l’élimination des sous-produits animaux aggraverait le danger de pr
...[+++]opagation des risques sanitaires ou entraînerait, en cas d’apparition d’une épizootie de grande ampleur, un manque de capacité dans ces usines.e) durch Verbrennung oder Vergraben an Ort und Stelle unter Bedingungen, mit deren Hilfe die Übertragung von Risiken für die Gesundheit von Mensch und Tier verhindert wird, von anderen tierischen Nebenprodukten als Material der Kategorie 1 gemäß Artikel 11 Buchs
tabe a Ziffer i bei einem Ausbruch einer meldepflichtigen Krankheit, die gemäß Absatz 4 Unterabsatz 1 Buchstabe d aufgeführt ist, wenn eine Beförderung zur nächsten für die Verarbeitung oder Beseitigung der tierischen Nebenprodukte zugelassenen Anlage die Gefahr der Verbreitung von Gesundheitsrisiken vergrößern würde oder bei einem flächendeckenden Ausbruch einer Epizootie in solc
...[+++]hen Anlagen zu einer Überlastung der Kapazität führen würde.