Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
CITELEC
CUV
Conseiller des clients sur l'utilisation de véhicules
Facilité d'utilisation du véhicule
Utiliser des véhicules d'escorte
Utiliser des véhicules de combat blindés
Véhicule automobile d'escorte

Übersetzung für "utiliser des véhicules d'escorte " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
utiliser des véhicules d'escorte

Follow-me-Fahrzeuge fahren | Leitfahrzeuge fahren


Association de villes européennes intéressées par l'utilisation du véhicule électrique | Association européenne des villes interessées par l'utilisation des vehicules éléctriques | CITELEC [Abbr.]

Vereinigung der am Einsatz von Elektrofahrzeugen interessierten europäischen Städte | CITELEC [Abbr.]


facilité d'utilisation du véhicule

Benutzerfreundlichkeit des Fahrzeugs


Règles uniformes concernant les contrats d’utilisation de véhicules en trafic international ferroviaire | CUV [Abbr.]

Einheitliche Rechtsvorschriften für den Verträge über die Verwendung von Wagen im internationalen Eisenbahnverkehr | CUV [Abbr.]


conseiller des clients sur l'utilisation de véhicules

Kunden und Kundinnen über den Verwendungszweck von Fahrzeugen informieren


utiliser des véhicules de combat blindés

gepanzerte Kampffahrzeuge bedienen


véhicule de la flotte officielle (O du 21 novembre 1990 relative à l'utilisation de... véhicules de la flotte officielle [RO 1990, 1838])

Repraesentationsfahrzeug


véhicule de location (O du 21 novembre 1990 relative à l'utilisation de véhicules de location... par des agents de la Confédération [RO 1990, 1838])

Leihfahrzeug


Ordonnance relative à l'utilisation de véhicules de location et de véhicules de la flotte officielle par des agents de la Confédération

Verordnung über die Benützung von Leih- und Repräsentationsfahrzeugen durch Bedienstete des Bundes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° le paragraphe 1 est complété par quatre alinéas rédigés comme suit : « Pour l'application de l'alinéa 1, 16° et 17°, les activités de sports moteurs s'entendent des épreuves de vitesse ou d'adresse, des essais, des entraînements, ou des usages récréatifs, utilisant les véhicules visés.

2° Paragraph 1 wird um vier Absätze mit folgendem Wortlaut ergänzt: « Zu Zwecken der Anwendung von Absatz 1 Ziffern 16 und 17 gelten als Motorsportaktivitäten die Geschwindigkeits- und Geschicklichkeitswettkämpfe, Testfahrten, Trainings oder der Freizeitgebrauch, bei denen die genannten Fahrzeuge benutzt werden.


4° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Pour l'application de l'alinéa 1, 5°, les activités de sports moteurs s'entendent des épreuves de vitesse ou d'adresse, des essais, des entraînements, ou des usages récréatifs, utilisant les véhicules visés.

4° Paragraph 2 wird um einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: « Zu Zwecken der Anwendung von Absatz 1, Ziffer 5 gelten als Motorsportaktivitäten die Geschwindigkeits- und Geschicklichkeitswettkämpfe, Testfahrten, Trainings oder der Freizeitgebrauch, bei denen die genannten Fahrzeuge benutzt werden.


2° le paragraphe 1 est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Pour l'application de l'alinéa 1, 5° et 6°, les activités de sports moteurs s'entendent des épreuves de vitesse ou d'adresse, des essais, des entraînements, ou des usages récréatifs, utilisant les véhicules visés.

2° Paragraph 1 wird um einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: « Zu Zwecken der Anwendung von Absatz 1 Ziffern 5 und 6 gelten als Motorsportaktivitäten die Geschwindigkeits- und Geschicklichkeitswettkämpfe, Testfahrten, Trainings oder der Freizeitgebrauch, bei denen die genannten Fahrzeuge benutzt werden.


Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° l'entreprise : la personne physique ou morale possédant un véhicule pour lequel la taxe de circulation est due en Région wallonne; 2° le siège d'exploitation : l'unité d'établissement visée à l'article I. 2., 16°, du Code de droit économique du 28 février 2013; 3° le véhicule : le véhicule à moteur, l'ensemble de véhicules articulés ou remorque et prévu ou utilisé, soit partiellement, soit exclusivement, pour le transport par route de marchandises, et dont la masse maximale autorisée est de plus de 3,5 to ...[+++]

Artikel 1 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten die folgenden Definitionen: 1° Unternehmen: die natürliche oder juristische Person, die Eigentümer eines Fahrzeugs ist, für das in der Wallonischen Region eine Verkehrssteuer zu zahlen ist; 2° Betriebssitz: die Niederlassungseinheit im Sinne von Artikel I. 2. Ziffer 16 des Wirtschaftsgesetzbuches vom 28. Februar 2013; 3° Fahrzeug: Motorfahrzeuge, Kombinationen von Gelenkfahrzeugen oder Anhänger, die entweder teilweise oder ausschließlich für die Beförderung von Gütern auf der Straße vorgesehen sind oder benutzt werden und deren höchstzulässiges Gesamtgewicht mehr als 3,5 Tonne ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° au paragraphe 2, il est inséré un 5° rédigé comme suit : « 5° lorsqu'elles se déroulent complètement sur la voie publique, pour autant qu'elles ne respectent pas la législation en vigueur en matière de Code de la route et pour autant qu'elles se déroulent dans une zone qui produit des eaux minérales naturelles et eaux de sources, les activités de sports moteurs de véhicules automobiles mus par un moteur à combustion interne, y compris les prototypes et les véhicules à usage exclusivement ré ...[+++]

3° in § 2 wird eine Ziffer 5 mit folgendem Wortlaut eingefügt: « 5° wenn sie vollständig auf der öffentlichen Straße stattfinden, und insofern sie die geltende Gesetzgebung in Sachen Straßenverkehrsordnung nicht beachten und insofern sie in einer Zone stattfinden, in der natürliches Mineralwasser und Brunnenwasser erzeugt wird, beachten die Motorsportaktivitäten mit Kraftfahrzeugen, die mit einem Verbrennungsmotor angetrieben sind, einschließlich der Prototypen und der ausschließlich für den Freizeitgebrauch bestimmten Fahrzeuge, unbeschadet der sonstigen Schutzmaßnahmen, die von den Gemeinden angenommen werden können, die folgenden Bedingungen: - zur Strecke, die innerhalb der entfernten Präventivzone im Rahmen der Aktivitäten benutzt wird ...[+++]


Enfin, la législation espagnole autorise la perception du montant intégral de la taxe d'immatriculation sur un véhicule dans le cas où un employé travaillant dans une entreprise établie dans un autre État membre utilise ce véhicule en Espagne et est lui-même résident dans ce pays.

Ferner kann nach spanischem Recht die volle Zulassungssteuer erhoben werden, wenn ein Angestellter eines in einem anderen Mitgliedstaat ansässigen Unternehmens in Spanien einen Pkw benutzt und dort ansässig ist.


Un État membre ne peut demander l'enregistrement du véhicule et percevoir une taxe d'immatriculation que si celle-ci est proportionnée à la durée d'utilisation du véhicule sur son propre territoire.

Ein Mitgliedstaat kann nur dann die Zulassung eines Fahrzeugs vorschreiben und eine Zulassungssteuer erheben, wenn letztere in einem angemessenen Verhältnis zu der Nutzungsdauer des Fahrzeugs auf seinem Hoheitsgebiet steht.


D'autre part, les effets positifs directs d'un soutien à l'utilisation de véhicules électriques non polluants sont renforcés par les avantages indirects qui découlent de la publication de résultats d'essais et d'études. Cela contribuera à réduire les obstacles liés à l'utilisation de voitures électriques et la pénétration de ces véhicules sur le marché devrait encore progresser.

Andererseits werden die direkten positiven Auswirkungen des Programms, nämlich die Förderung der Nutzung umweltfreundlicher Kraftfahrzeuge, durch den aus der Veröffentlichung der Testergebnisse und Studien entstehenden indirekten Nutzen verstärkt. Dadurch werden die Hindernisse für die Nutzung von Elektroautos abgebaut, so dass ihr Marktanteil weiter steigen dürfte.


L'Office européen de lutte anti-fraude (OLAF) a clôturé une enquête interne ouverte en février 2000 sur l'utilisation de véhicules de service en dehors du cadre des missions officielles.

Das OLAF hat eine im Februar 2000 eröffnete interne Untersuchung bezüglich der Benutzung von Dienstfahrzeugen, die nicht im Rahmen von offiziellen Missionen erfolgt, abgeschlossen.


Clôture d'une enquête interne concernant l'utilisation de véhicules de service de la Commission Européenne en dehors du cadre des missions officielles

Abschluss einer internen Untersuchung bezüglich der Benutzung von Dienstfahrzeugen der Europäischen Kommission, die nicht im Rahmen von offiziellen Missionen erfolgt




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

utiliser des véhicules d'escorte ->

Date index: 2023-03-22
w