Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compresseur à vibreur électrique
Compresseur à vibreur électromagnétique
Hacheur
MK-7
Vibreur
Vibreur convertisseur
Vibreur d'al MK-7
Vibreur d'alarme
Vibreur sonore
éqpt voies multi MK7

Übersetzung für "vibreur d'al mk-7 " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


vibreur d'alarme [ vibreur d'al MK-7 ]

Alarmsummer [ RIMUS = ]


compresseur à vibreur électrique | compresseur à vibreur électromagnétique

Elektroschwingverdichter




hacheur | vibreur convertisseur

elektronischer Wechselrichter | elektronischer Zerhacker


[ éqpt voies multi MK7 | MK-7 ]

[ Mehrkanalausr MK-7 | MK-7 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Outils électroportatifs à moteur — Sécurité — Partie 2-12: Règles particulières pour les vibreurs à béton

Handgeführte motorbetriebene Elektrowerkzeuge — Sicherheit — Teil 2-12: Besondere Anforderungen für Innenrüttler


[4] Ce rapport peut être téléchargé à l'adresse suivante: [http ...]

[4] Der Bericht kann unter folgender Internetadresse abgerufen werden [http ...]


Pour l’enveloppe du bâtiment: en W/mK.

Für die Gebäudehülle: in W/mK


*MK = ancienne République yougoslave de Macédoine, u = données non fiables

*MK = ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, u = unzuverlässige Daten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
*MK = ancienne République yougoslave de Macédoine.

*MK = ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien.


Pour les substances et les mélanges organiques dont l’énergie de décomposition est au moins égale à 800 J/g, l’essai de la série 1, type a), et l’essai de la série 2, type a), ne doivent pas être exécutés si le résultat de l’épreuve de tir au mortier balistique MK.IIID (épreuve F.1), de l’épreuve du mortier balistique (épreuve F.2) ou de l’épreuve de Trauzl BAM (épreuve F.3) avec amorçage par un détonateur standard no 8 (voir appendice I des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses des Nations unies, Manuel d’épreuves et de critères) est “négatif”.

Beträgt die Zersetzungsenergie von organischen Stoffen oder Gemischen aus organischen Stoffen 800 J/g oder mehr, brauchen die Prüfmethoden 1a und 2a nicht durchgeführt zu werden, falls das Ergebnis der Ballistischen-Mörser-Mk.IIID-Prüfung (F.1) oder der Ballistischen Mörserprüfung (F.2) oder der BAM-Trauzl-Prüfung (F.3) mit Auslösung über einen Standarddetonator Nr. 8 (siehe Anlage 1 des Handbuchs für Prüfungen und Kriterien der UN-Empfehlungen über die Beförderung gefährlicher Güter) ‚Nein‘ lautet.


Eurostat (Enquête sur les forces de travail); MK = l’ancienne République yougoslave de Macédoine.

Eurostat (Arbeitskräfteerhebung); MK = ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien.


Source: Eurostat (Enquête sur les forces de travail), 2009; MK = l’ancienne République yougoslave de Macédoine;

Datenquelle: Eurostat (Arbeitskräfteerhebung), 2009; MK = ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien.


Par leur pourvoi, les sociétés Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi et Musa Akar demandent l’annulation de l’ordonnance du Tribunal de première instance des Communautés européennes du 17 janvier 2007, Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret et Akar/Commission (T‑129/06, non publiée au Recueil, ci-après l’«ordonnance attaquée»), par laquelle celui-ci a rejeté comme irrecevable leur recours tendant, d’une part, à l’annulation de la décision MK/KS/DELTUR/(2005)/SecE/D/1614 de la Commission, du 23 décembre 2005, relative à la passation du marché public de travaux relatif à la construction d’établissements d’enseignement dans les provinces de Siirt et de Diyarbakir (ci-après la «décision litigieuse»), et, d’autre part, au sursis à l’exécution d ...[+++]

1 Das Unternehmen Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi und Herr Musa Akar beantragen mit ihrer Rechtsmittelschrift die Aufhebung des Beschlusses des Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften vom 17. Januar 2007, Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret und Akar/Kommission (T‑129/06, nicht in der amtlichen Sammlung veröffentlicht, im Folgenden: angefochtener Beschluss), mit dem das Gericht ihre Klage auf Nichtigerklärung der Entscheidung MK/KS/DELTUR/(2005)/SecE/D/1614 der Kommission vom 23. Dezember 2005 in Bezug auf die Vergabe des Auftrags betreffend Baumaßnahmen der Ausbildungsstätten in den Provinzen Siirt und Diyarbakir (im Folgenden: angefochtene Entscheidung) und Aussetzung des betreffenden Vergabeverfahrens abgewiese ...[+++]


COST B27: Electric neuronal oscillations and cognition (ENOC) (proposition MK)

COST B27: Electric neuronal oscillations and cognition (ENOC) (Vorschlag der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien)




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

vibreur d'al mk-7 ->

Date index: 2022-09-21
w