14. exprime son inquiétude face au retard, d'une part, et à la conception restrictive, d'autre part, qui risquent d'être introduits dans les prochaines propositions de la Commission relatives à la révision du volet agricole des POSEI; demande, à cet égard, que l'on augmente les prévisions budgétaires de façon à couvrir la révision des volets agricoles des POSEI pour que les productions traditionnelles des régions ultrapériphériques continuent à bénéficier des acquis de ces programmes;
14. äußert sich besorgt über die Verzögerung einerseits und die restriktive Konzeption andererseits, die in die bevorstehenden Vorschläge der Kommission betreffend die Revision des Kapitels Landwirtschaft in den POSEI einfließen könnten; fordert in diesem Zusammenhang, dass die Haushaltsansätze erhöht werden, um die Revision der Agrarbestimmungen der POSEI-Programme dergestalt abzudecken, dass die traditionellen Produktionsformen der Gebiete in äußerster Randlage weiterhin von diesen Programmen unterstützt werden können;