Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HEAA
Haute école d'art visuel et d'arts appliqués
École cantonale d'Arts Visuels Bienne
École cantonale d'arts visuels
École d'arts visuels de Bienne

Übersetzung für "école cantonale d'arts visuels " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
École cantonale d'arts visuels | École cantonale d'Arts Visuels Bienne | École d'arts visuels de Bienne

Schule für Gestaltung Biel | Kantonale Schule für Gestaltung | Kantonale Schule für Gestaltung Biel


haute école d'art visuel et d'arts appliqués | HEAA [Abbr.]

Hochschule für Gestaltung und Kunst | HGK [Abbr.]


École d'arts visuels de Bienne

Schule für Gestaltung Biel


haute école d'art visuel et d'arts appliqués [ HEAA ]

Hochschule für Gestaltung und Kunst [ HGK ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le projet luxembourgeois « Fabelhaftes Europa » a été réalisé à partir d'une école de Dudelange, à la frontière avec la France et a logiquement associé une école française, ainsi que des écoles en Allemagne et en Pologne autour du thème des fables, de la littérature populaire et des arts visuels.

Das luxemburgische Projekt „Fabelhaftes Europa" wurde von einer Schule in Dudelange an der Grenze zu Frankreich organisiert, und an ihm war logischerweise eine französische Schule beteiligt, sowie Schulen in Deutschland und in Polen; es beschäftigte sich mit dem Themenbereich der Fabeln, der Volksliteratur und der bildenden Kunst.


Le moyen revient à soutenir que, en ne prévoyant que trois hypothèses de refus d'admission, l'article 10, § 2, aurait implicitement abrogé les dispositions réglementaires qui subordonnent l'accès à une école telle que « La Cambre » à la réussite d'une épreuve artistique (article 1 de l'arrêté royal du 31 août 1978 relatif aux conditions de classement de l'enseignement des arts plastiques de plein exercice dans les trois degrés de l'enseignement artistique supérieur; article 11 de l'arrêté royal du 4 avril 1980 fixant les nouvelles st ...[+++]

Der Klagegrund läuft darauf hinaus, dass behauptet wird, dass Artikel 10 § 2 dadurch, dass er nur drei Fälle der Ablehnung der Zulassung vorsieht, die Verordnungsbestimmungen, die den Zugang zu einer Schule wie « La Cambre » vom Bestehen einer Kunstprüfung abhängig machen, implizit aufgehoben hätte (Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 31. August 1978 bezüglich der Einstufungsbedingungen des Vollzeitunterrichts in bildender Kunst in den drei Graden des höheren Kunstunterrichts; Artikel 11 des königlichen Erlasses vom 4. April 1980 zur Festlegung der neuen Strukturen der Organisation des Studiums an der « Ecole nationale supérieur ...[+++]


Les parties requérantes sont des étudiants belges et étrangers de l'Ecole nationale supérieure des arts visuels « La Cambre ».

Die klagenden Parteien sind belgische und ausländische Studenten der « Ecole nationale supérieure des arts visuels ' La Cambre '« .


C. Molers et consorts, tous membres du corps enseignant de l'Ecole nationale supérieure des arts visuels « La Cambre », ont introduit un mémoire en intervention demandant d'être admis à la cause en qualité de partie intervenante et de suspendre l'exécution des dispositions attaquées ainsi que de les annuler.

C. Molers und andere, allesamt Mitglieder des Lehrkörpers der « Ecole nationale supérieure des arts visuels ' La Cambre '« haben einen Interventionsschriftsatz eingereicht, in dem sie beantragen, als intervenierende Partei zum Verfahren zugelassen zu werden und die Ausführung der angefochtenen Bestimmungen einstweilig aufzuheben sowie sie für nichtig zu erklären.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dispositions entreprises risquent en outre d'avoir des répercussions dommageables sur le programme des cours et la pédagogie de l'Ecole nationale supérieure des arts visuels de « La Cambre », institut ayant mis l'accent de manière spécifique sur cet aspect qui fait partie de sa notoriété.

Die angefochtenen Bestimmungen drohten überdies, sich nachteilig auf den Lehrplan und die Pädagogik der « Ecole nationale supérieure des arts visuels de ' La Cambre '« , einer Unterrichtsanstalt, die diesen Aspekt auf spezifische Weise betone, der zu ihrem Bekanntheitsgrad beitrage, auszuwirken.


Cette disposition devrait donc s'interpréter comme abrogeant implicitement les arrêtés royaux qui subordonnaient l'admission dans un établissement tel que l'école de « La Cambre » à la réussite d'une « épreuve artistique » (article 1 de l'arrêté royal du 31 août 1978 relatif aux conditions de classement de l'enseignement des arts plastiques de plein exercice dans les trois degrés de l'enseignement artistique supérieur; article 11 de l'arrêté royal du 4 avril 1980 fixant les nouvelles structures et l'organisation des études d ...[+++]

Diese Bestimmung wäre also dahingehend auszulegen, dass sie implizit von den königlichen Erlassen abweicht, die die Zulassung zu einer Lehranstalt wie der Schule « La Cambre » vom Bestehen einer « Kunstprüfung » abhängig machten (Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 31. August 1978 bezüglich der Einstufungsbedingungen des Vollzeitunterrichts in bildender Kunst in den drei Graden des höheren Kunstunterrichts; Artikel 11 des königlichen Erlasses vom 4. April 1980 zur Festlegung der neuen Strukturen der Organisation des Studiums an der « Ecole nationale supérieure des arts visuels ...[+++]e ' La Cambre ' »).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

école cantonale d'arts visuels ->

Date index: 2021-06-10
w