Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire d'élan
Amérique
Amérique latine
Course d'élan
Les Amériques
Organisation de l'Amérique centrale
Organisation de l'Amérique latine
Organisation intergouvernementale latino-américaine
Organisation latino-américaine
Organisation régionale latino-américaine
Piste d'élan
Terrain d'appel
USA
États-Unis
États-Unis d'Amérique
élan
élan commun
élan d'Amérique

Übersetzung für "élan d'amérique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]

lateinamerikanische Organisation [ Organisation Lateinamerikas | Organisation Zentralamerikas | regionale lateinamerikanische Organisation | zwischenstaatliche lateinamerikanische Organisation ]


États-Unis [ États-Unis d'Amérique | USA ]

die Vereinigte Staaten [ die Vereinigte Staaten von Amerika | USA ]




(1)terrain d'appel | (2)aire d'élan | (3)piste d'élan

Anlaufbahn


Commissariat Amérique du Nord, Amérique du Sud, Amérique centrale, Caraïbes

Kommissariat Nord-, Mittel- und Südamerika, Karibik


Comité de l'arrangement acier CE/Etats-Unis d'Amérique | Comité de l'arrangement acier Communauté européenne/Etats-Unis d'Amérique

Ausschuss Stahlvereinbarung EG/USA




insuffler un élan visionnaire dans la gestion d'une entreprise

die Führung des Unternehmens durch visionäre Zielsetzungen prägen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. se félicite de l'élan imprimé par la présidence espagnole pour parvenir à la signature de l'accord d'association UE-Amérique centrale et des accords commerciaux multipartites avec la Colombie et le Pérou, et de la volonté et de l'intérêt marqués pour relancer les négociations entre l'Union européenne et le Mercosur;

2. begrüßt den vom spanischen Ratsvorsitz gegebenen Anstoß zum Abschluss des Partnerschaftsabkommens zwischen der EU und Mittelamerika sowie der mehrseitigen Handelsabkommen mit Kolumbien und Peru und die Entschlossenheit und das nachdrückliche Interesse daran, die Verhandlungen zwischen der EU und dem Mercosur neu zu beleben;


– (ES) Madame la Présidente, Madame la Haute représentante, je tiens à dire que ce rapport, tel qu’il a été adopté par la commission, d’une part se félicite de l’élan imprimé par la Présidence espagnole de l’Union européenne - que je ne vois pas dans l’hémicycle, ce qui m’étonne puisque nous parlons d’une question liée à l’Amérique latine - et, d’autre part, accueille favorablement la communication de la Commission intitulée «L’Union européenne et l’Amérique latine: un partenariat entre acteurs mondiaux».

– (ES) Frau Präsidentin, Frau Hohe Vertreterin, ich möchte sagen, dass der Ausschussbericht, so wie er durch den Ausschuss angenommen worden ist, einerseits die unternommenen Anstrengungen des spanischen Ratsvorsitzes der Europäischen Union - den ich nicht im Plenarsaal sehe, was mich angesichts der Tatsache, dass wir über eine südamerikanische Angelegenheit sprechen, überrascht - anerkennt, und andererseits begrüßt er die Mitteilung der Kommission „Die Europäische Union und Lateinamerika: Global Players und Partner“.


(B) Un élan décisif à imprimer au processus d'intégration régionale en Amérique latine

b. Wichtiger Impuls für die regionalen Integrationsprozesse in Lateinamerika


55. recommande au Sommet de Vienne d'adopter un nombre limité d'engagements décisifs et vérifiables de nature à imprimer un nouvel élan au Partenariat stratégique autour de quatre grands axes: recherche en commun d'un multilatéralisme effectif, impulsion décisive aux processus d'intégration régionale en Amérique latine, engagements concrets dans le domaine de la cohésion sociale, et, enfin en matière de flux migratoires et de mouvements de personnes;

55. empfiehlt dem Gipfel von Wien die Zusage einer begrenzten Anzahl eindeutiger und nachprüfbarer Punkte, durch die der strategischen Partnerschaft in vier Hauptbereichen ein neuer Impuls verliehen werden kann: gemeinsames Bemühen um einen effektiven Multilateralismus, wichtiger Impuls für die regionalen Integrationsprozesse in Lateinamerika und konkrete Zusagen im Bereich des sozialen Zusammenhalts sowie der Migration und der Kontakte zwischen den Menschen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant que le IV sommet UE-ALC de Vienne de mai 2006 représente une occasion inespérée d'insuffler un nouvel élan à ce partenariat et, pour ce qui est de l'Union, qu'il offre une possibilité nouvelle de définir un cadre stratégique général, cohérent et autonome, lequel permettrait de favoriser et d'organiser durablement ses relations avec l'Amérique latine, ainsi que de structurer son action extérieure en direction de cette zone,

M. in der Erwägung, dass das vierte Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs im Mai 2006 in Wien einen hervorragenden Anlass für eine solche Reaktivierung und der Union eine neue Gelegenheit zur Entwicklung eines weltweiten, schlüssigen und autonomen strategischen Rahmens bietet, der ihre Beziehungen zu Lateinamerika auf ständige und geregelte Weise vorantreibt und ihrem außenpolitischen Handeln in Bezug auf dieses Gebiet Struktur verleiht,


Dans la perspective du prochain Sommet Union européenne-Amérique latine/Caraïbes, qui se tiendra à Vienne en mai 2006, la Commission analyse les défis actuels et émet des recommandations concrètes pour donner un nouvel élan à ce partenariat.

Mit Blick auf das nächste Gipfeltreffen Europäische Union- Lateinamerika/Karibik, das im Mai 2006 in Wien stattfindet, hat die Kommission die aktuellen Herausforderungen untersucht und gibt nun konkrete Empfehlungen ab, um dieser Partnerschaft neuen Schwung zu verleihen.


La Commission propose de donner un nouvel élan au partenariat entre l’UE et l’Amérique latine qui fait face aujourd’hui à de nombreux défis.

Die Kommission schlägt vor, der Partnerschaft zwischen der EU und Lateinamerika, die mit zahlreichen Herausforderungen konfrontiert ist, neuen Auftrieb zu geben.


La Commission propose de donner un nouvel élan au partenariat entre l’UE et l’Amérique latine qui fait face aujourd’hui à de nombreux défis.

Die Kommission schlägt vor, der Partnerschaft zwischen der EU und Lateinamerika, die heute mit zahlreichen Herausforderungen konfrontiert ist, neuen Auftrieb zu verleihen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

élan d'amérique ->

Date index: 2022-01-12
w