Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellule d'électrolyse chlore-soude
électrolyse à l'alcali et au chlore

Übersetzung für "électrolyse à l'alcali et au chlore " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
électrolyse à l'alcali et au chlore

Chloralkali-Elektrolyse


cellule d'électrolyse chlore-soude

Chloralkali-Elektrolytzelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils consistent en la cession à un acquéreur initial de: i) la chaîne de production de PVC verticalement intégrée d’INEOS, comprenant la salle d’électrolyse à membrane, l’unité de production d’EDC/CVM et les actifs de production connexes (y compris les actifs de production d’hypochlorite de sodium) exploités par INEOS à Tessenderlo, Belgique (à l’exclusion des salles d’électrolyse à mercure se trouvant sur place et des actifs de production de potasse caustique y associés), ainsi que les unités de production de S-PVC d’INEOS situées à Mazingarbe (France) et à Beek Geleen (Pays-Bas) (ci-après le «paquet LVM»); et ii) la chaîne de productio ...[+++]

Diese Verpflichtungszusagen umfassen den Verkauf folgender Vermögenswerte an einen im Voraus genehmigten Käufer (sog „Up-front buyer“): i) die vertikal integrierte PVC-Produktionskette von INEOS, die den Zellensaal für die Membranelektrolyse, das EDC/VCM-Werk und damit verbundene Produktionsanlagen (einschließlich derer für Natriumhypochlorit), die von INEOS in Tessenderlo (Belgien) betrieben werden (mit Ausnahme des örtlichen Zellensaales für die Quecksilberelektrolyse und der damit verbundenen Produktionsanlagen für Kaliumhydroxid), sowie die S-PVC-Werke von INEOS in Mazingarbe (Frankreich) und Beek Geleen (Niederlande) umfasst („LVM-P ...[+++]


4. souligne que, conformément à la révision de la dérogation relative à l'utilisation de diaphragmes contenant de l'amiante chrysotile, les travailleurs ne courent en réalité un risque potentiel d'exposition que lorsque le diaphragme (dont la durée de vie peut aller jusqu'à 10 ans) doit être remplacé, étant donné que les cellules d'électrolyse sont fermées de manière hermétique en cours de fonctionnement, afin d'emprisonner le chlore gazeux, et que, d'a ...[+++]

4. betont, dass die Überprüfung der für Chrysotilasbestdiaphragmen geltenden Ausnahmeregelungen ergeben hat, dass Arbeitnehmer nur dann einer potenziellen Gefahr ausgesetzt sind, wenn die Diaphragmen (deren Lebensdauer bis zu 10 Jahre beträgt) ersetzt werden müssen, da die Elektrolysezellen mit dem Chlorgas beim Betrieb hermetisch versiegelt sind und die für die Chrysotilbelastung der Arbeitnehmer geltenden Grenzwerte Branchenberichten zufolge vollkommen eingehalten werden;


4. souligne que, conformément à la révision de la dérogation relative à l'utilisation de diaphragmes contenant de l'amiante chrysotile, les travailleurs ne courent en réalité un risque potentiel d'exposition que lorsque le diaphragme (dont la durée de vie peut aller jusqu'à 10 ans) doit être remplacé, étant donné que les cellules d'électrolyse sont fermées de manière hermétique en cours de fonctionnement, afin d'emprisonner le chlore gazeux, et que, d'a ...[+++]

4. betont, dass die Überprüfung der für Chrysotilasbestdiaphragmen geltenden Ausnahmeregelungen ergeben hat, dass Arbeitnehmer nur dann einer potenziellen Exposition ausgesetzt sind, wenn die Diaphragmen (deren Lebensdauer bis zu 10 Jahre beträgt) ersetzt werden müssen, da die Elektrolysezellen mit dem Chlorgas beim Betrieb hermetisch versiegelt sind und die für die Chrysotilbelastung der Arbeitnehmer geltenden Grenzwerte Branchenberichten zufolge vollkommen eingehalten werden;


(11) La décision PARCOM 90/3 (Commission de Paris pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique) s'est fixé pour objectif d'éliminer complètement d'ici à 2010 les installations de production de chlore et de soude par électrolyse à cathode de mercure .

(11) Im Beschluss 90/3 des PARCOM (Pariser Kommission zur Verhütung der Meeresverschmutzung vom Lande aus) wurde das Ziel festgelegt, dass sämtliche mit der Quecksilberzellentechnologie betriebenen Chloralkalianlagen bis 2010 schrittweise stillgelegt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abstraction faite des émissions continues de mercure provenant des installations de production de chlore et de soude par électrolyse à cathode de mercure, les quantités importantes de mercure présentes dans leurs cellules doivent être gérées d'une façon adaptée à l'environnement, quand ces installations sont converties à des techniques ne faisant pas appel au mercure. Pour empêcher que ce mercure excédentaire n'inonde le marché mondial des matières premières, une proposition de règlement interdisant les exportations de mercure métallique d'ici au 1 juillet 2011 a été adoptée en octobre 2006.

Um zu verhindern, dass dieses überschüssige Quecksilber auf den Weltrohstoffmarkt gelangt, wurde im Oktober 2006 der Vorschlag für eine Verordnung verabschiedet, die ab dem 1. Juli 2011 die Ausfuhr von metallischem Quecksilber verbietet.


13. demande à la Commission de veiller dans l'immédiat à la stricte application de la directive PRIP, sachant que la technique de l'électrolyse à mercure au sein de l'industrie du chlore et de la soude n'est pas considérée comme faisant partie des meilleures techniques disponibles;

13. fordert die Kommission auf, sofort für die strikte Einhaltung der IVU-Richtlinie zu sorgen, da die Verwendung von Quecksilberzellen in der Chloralkaliindustrie nicht als die beste verfügbare Technologie gilt;


La seule exception autorisée est l'emploi de ce produit dans les diaphragmes utilisés pour l'électrolyse dans certaines usines de chlore; ils représentent la seule application actuelle de l'amiante chrysotile qu'il n'est techniquement pas possible de remplacer sans créer un problème de sécurité (c'est-à-dire un risque d'explosion).

Die einzige Ausnahme von diesem Verbot bezieht sich auf Chrysotil in Diaphragmen, die für die Elektrolyse in bestimmten Chloranlagen verwendet werden. Diese Diaphragmen sind insofern ein Sonderfall, als sie gegenwärtig die einzige Anwendung von Chrysotilasbest darstellen, bei der es technisch nicht möglich ist, ohne Sicherheitsprobleme (d.h. Explosionsrisiko) Ersatzstoffe zu verwenden.


La seule dérogation à l'interdiction concerne l'amiante chrysotile utilisé dans les diaphragmes des cellules d'électrolyse dans certaines installations de chlore.

Die einzige Ausnahme von diesem Verbot bezieht sich auf Chrysotil in Diaphragmen, die für die Elektrolyse in bestimmten Chloranlagen verwendet werden.


35 % du chlore provenant de l'électrolyse de chlorures alcalins se retrouve dans le PVC, qui en constitue donc l'utilisation particulière la plus importante.

35 % des Chlors aus der Chlor-Alkali-Elektrolyse werden letztlich zu PVC verarbeitet, das damit die grösste Einzelverwendung darstellt.


En outre, dans certains procédés, le chlore est récupéré, ce qui évite une nouvelle production par électrolyse chloro-alcaline, très consommatrice d'énergie.

Daneben wird bei einigen Verfahren Chlor zurückgewonnnen, so daß eine Neuproduktion durch die energieintensive Chlor-Alkali-Elektrolyse entfällt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

électrolyse à l'alcali et au chlore ->

Date index: 2023-04-03
w