Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gaz d'échappement
Gaz de combustion
Installation de traitement des gaz d'échappement
Lavage du gaz
Purification du gaz
épuration des fumées
épuration des gaz
épuration des gaz d'échappement
épuration des gaz de combustion
épuration des gaz de gueulards
épuration des gaz de hauts-fourneaux
épuration des gaz résiduaires
épuration des émissions gazeuses
épuration du gaz

Übersetzung für "épuration des gaz d'échappement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


épuration des émissions gazeuses | épuration des fumées | épuration des gaz de combustion | épuration des gaz résiduaires

Abgasreinigung | Abluftreinigung | Rauchgasentstaubung | Rauchgasreinigung


épuration des gaz | épuration du gaz

Gasreinigung | hochofengasreinigung


épuration des gaz de gueulards | épuration des gaz de hauts-fourneaux

Gichtgas/reinigung


épuration du gaz | purification du gaz | lavage du gaz

Gasreinigung


épuration des gaz de combustion des centrales nucléaires

Rauchgasreinigung der Kraftwerke


gaz de combustion [ gaz d'échappement ]

Abgas [ Verbrennungsgas ]


installation de traitement des gaz d'échappement

Abgasbehandlungsanlage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 11. A l'article D.161 du même Livre, modifié par le décret du 7 novembre 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 1°, les mots « ou non » sont insérés entre les mots « des déchets solides qui ont été préalablement soumis » et les mots « à un broyage mécanique »; 2° au 2°, les mots « dans les égouts publics, les collecteurs et les eaux de surface». sont remplacés par les mots « dans les égouts publics, les collecteurs, les eaux de surface et les voies artificielles d'écoulement des eaux pluviales; »; 3° l'artic ...[+++]

Art. 11 - In Artikel D.161 desselben Buches, abgeändert durch das Dekret vom 7. November 2007, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° Unter Ziffer 1 werden die Wörter "oder nicht" nach den Wörtern "die vorher maschinell zerkleinert wurden" eingefügt; 2° Unter Ziffer 2 werden die Wörter "in die öffentlichen Kanalisationen, in die Abwassersammler oder in das Oberflächenwasser". durch die Wörter "in die öffentlichen Kanalisationen, in die Abwassersammler, in das Oberflächenwasser und in die künstlichen Ableitwege für Regenwasser". ersetzt; 3° Der Artikel wird um eine Ziffer 3, eine Ziffer 4 und eine Ziffer 5 mit folgendem Wortlaut ergänzt: "3° in die Kanalisationen und die Abwassersammler Abwasser einzuleiten, in dem Textilfasern, Min ...[+++]


Il existe des méthodes équivalentes de mise en conformité des navires, tels que des systèmes d'épuration des gaz d'échappement ou une alimentation par GNL, qui sont autant d'alternatives aux combustibles à faible teneur en soufre.

Als Alternative zur Verwendung von schwefelarmen Kraftstoffen können Schiffe auf gleichwertige Einhaltungsverfahren zurückgreifen wie den Einsatz von Abgaswäschern oder mit Flüssigerdgas (LNG) betriebene Schiffe.


Des méthodes équivalentes de mise en conformité, tels que les systèmes d'épuration des gaz d'échappement, sont acceptées.

Gleichwertige Einhaltungsverfahren wie der Einsatz von Abgaswäschern werden akzeptiert.


Les navires seront autorisés à recourir à des techniques équivalentes telles que des systèmes d'épuration des gaz d'échappement, en remplacement de l'utilisation de carburants à faible teneur en soufre.

Auch gleichwertige Technologien wie Abgasreinigungsanlagen dürfen auf Schiffen als Alternative zu Kraftstoffen mit niedrigem Schwefelgehalt eingesetzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sont inclus tous les procédés directement ou indirectement liés aux procédés de production: préparation des matières premières, mélange des composants, mise en forme des produits, séchage des produits, cuisson des produits, finition des produits et épuration des gaz de combustion.

Einbezogen sind sämtliche Prozesse, die direkt oder indirekt mit den Produktionsprozessen Aufbereiten und Mischen der Rohstoffe, Formen, Trocknen der Rohlinge, Brennen der Ziegel, Fertigstellung des Produkts und Abgaswäsche in Zusammenhang stehen.


Les teneurs en soufre plus élevées sont toujours admissibles seulement si des systèmes d’épuration des gaz d’échappement durables sont installés à bord.

Höhere Schwefelgehalte sind weiterhin möglich, jedoch nur, wenn nachhaltige Abgasreinigungssysteme an Bord verbaut sind.


3. L'autorité compétente peut autoriser une dérogation à l'obligation de respecter les valeurs limites d'émission prévues à l'article 4 dans les cas où une installation qui n'utilise normalement que du combustible gazeux et qui, autrement, devrait être équipée d'un dispositif d'épuration des gaz résiduaires doit avoir recours, exceptionnellement et pour une période ne dépassant pas dix jours, sauf s'il existe une nécessité impérieu ...[+++]

(3) Die zuständige Behörde kann eine Abweichung von der Verpflichtung zur Einhaltung der in Artikel 4 vorgesehenen Emissionsgrenzwerte in den Fällen zulassen, in denen eine Anlage, in der normalerweise nur gasförmiger Brennstoff verfeuert wird und die andernfalls mit einer Abgasreinigungsanlage ausgestattet werden müsste, wegen einer plötzlichen Unterbrechung der Gasversorgung ausnahmsweise während eines Zeitraums von nicht mehr als 10 Tagen, es sei denn, es ist ein vorrangiges Bedürfnis für die Aufrechterhaltung der Energieversorgung gegeben, auf andere Brennstoffe ausweichen muss.


b) les installations de postcombustion, c'est-à-dire tout dispositif technique qui a pour objet l'épuration des gaz résiduaires par combustion et qui n'est pas exploité comme installation de combustion autonome.

b) Nachverbrennungsanlagen, d.h. technische Einrichtungen, die dafür ausgelegt sind, die Abgase durch Verbrennung zu reinigen, und die nicht als unabhängige Feuerungsanlagen betrieben werden.


Des chevauchements apparaîtront surtout dans la construction d'incinérateurs de déchets et d'installations d'épuration de gaz.

Zu Überschneidungen kommt es insbesondere beim Bau von Müllverbrennungs- und Gasreinigungsanlagen.


Un effort supplémentaire sera demandé aux ingénieurs chargés de concevoir et d'appliquer les techniques d'épuration des gaz d'échappement, effort qui aura également pour conséquence d'accroître le savoir-faire, et par là même la compétitivité et l'image de l'industrie automobile communautaire pour laquelle le marché intérieur constitue le débouché principal.

Das erfordert zusätzliche Anstrengungen seitens der mit der Konzeption und Anwendung der Abgasreinigungstechniken befaßten Ingenieure, die jedoch auch zu einem umfassenderen Know-how und somit zu einer größeren Wettbewerbsfähigkeit und einem besseren Image der gemeinschaftlichen Automobilindustrie führen werden, deren Hauptabsatzmarkt der Binnenmarkt ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

épuration des gaz d'échappement ->

Date index: 2021-07-08
w