3. En ce qui concerne l'accès des citoyens inactifs économiquement aux prestations sociales, la proposition précise (en se fondant sur la jurisprudence de la Cour de justice de l'UE) que les États membres peuvent décider de ne pas accorder de prestations sociales à ces citoyens inactifs économiquement, c'est‑à‑dire ceux qui ne travaillent pas, ne recherchent pas activement un emploi ou ne disposent pas d'un droit de séjour légal sur leur territoire.
3. Hinsichtlich des Zugangs nicht erwerbstätiger Personen zu Sozialleistungen klärt der Vorschlag – der auf Urteilen des Europäischen Gerichtshofs beruht –, dass Mitgliedstaaten beschließen können, an mobile, jedoch nicht erwerbstätige Personen keine Sozialleistungen zu zahlen (dabei handelt es sich um Personen, die weder erwerbstätig sind noch aktiv Arbeit suchen und die keinen Rechtsanspruch auf Aufenthalt im Hoheitsgebiet eines betroffenen Mitgliedstaats haben).