Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au bénéfice d'une dispense de visa
Dispense de l'obligation de visa
Dispense de visa
Dispensé de l'obligation du visa
Exemption de l'obligation de visa
Exemption de visa
étranger dispensé de l'obligation du visa
étranger non soumis à l'obligation de visa

Übersetzung für "étranger dispensé de l'obligation du visa " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ressortissant de pays tiers exempté de l'obligation de visa | ressortissant étranger dispensé de l'obligation de visa

von der Visumpflicht befreiter Staatsangehöriger


étranger non soumis à l'obligation de visa | étranger dispensé de l'obligation du visa

sichtvermerksfreier Drittausländer


dispense de l'obligation de visa | dispense de visa | exemption de l'obligation de visa | exemption de visa

Befreiung von der Visumpflicht | Visumfreiheit


au bénéfice d'une dispense de visa | dispensé de l'obligation du visa

sichtvermerksfrei | von der Sichtvermerkspflicht befreit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La proposition de la Commission de dispenser les citoyens de la Moldavie de l'obligation de visa découle des progrès considérables réalisés par la Moldavie durant les trois ans et demi de dialogue sur la libéralisation du régime des visas.

Der Vorschlag der Kommission, die Bürger Moldaus von der Visumpflicht zu befreien, ergibt sich durch die beträchtlichen Fortschritte, die Moldau im Verlauf der letzten dreieinhalb Jahre im Rahmen des Dialogs über die Liberalisierung der Visabestimmungen gemacht hat.


Réfugiés et apatrides résidant au Royaume-Uni ou en Irlande: comme il n'existe pas de reconnaissance mutuelle des visas ni d'équivalence avec des instruments analogues ou des titres de séjour dans ces pays, la proposition laisse toute latitude à chacun des États membres pour décider de dispenser cette catégorie de personnes de l'obligation de visa ou de la lui imposer.

Flüchtlinge und Staatenlose mit Aufenthalt im Vereinigten Königreich oder in Irland: Da es mit diesen Mitgliedstaaten keine gegenseitige Anerkennung von Visa und keine Gleichwertigkeit mit ähnlichen Instrumenten gibt, stellt die Verordnung den Mitgliedstaaten frei, diese Personengruppe nach Ermessen von der Visumpflicht zu befreien oder ihr die Visumpflicht aufzuerlegen.


La limitation à trois mois par semestre de la durée maximale de séjour dans l’espace Schengen d’un étranger non soumis à l'obligation de visa ne s’applique pas aux bénéficiaires du régime du petit trafic frontalier

Die Beschränkung der Höchstdauer des Aufenthalts eines nicht visumpflichtigen Ausländers im Schengen-Raum auf drei Monate je Halbjahr gilt nicht im kleinen Grenzverkehr


Selon la convention d’application de l’accord de Schengen , les étrangers non soumis à l’obligation de visa peuvent circuler librement dans l’espace Schengen pendant une durée maximale de trois mois au cours d’une période de six mois à compter de la date de première entrée.

Nach dem Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen können sich Ausländer, die nicht der Visumpflicht unterliegen, für bis zu drei Monate innerhalb eines Zeitraums von sechs Monaten ab dem Datum der ersten Einreise im Schengen-Raum frei bewegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que, depuis 2001, le Conseil dispense les ressortissants américains de l'obligation d'obtenir un visa; considérant que, malheureusement, tous les citoyens de l'Union européenne ne bénéficient pas d'une exemption comparable, les États-Unis ayant maintenu l'obligation de visa pour les ressortissants de certains États membres (les pays concernés actuellement sont la Bulgarie, la République tchèque, l'Estonie, la Grèce, Chypre, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, Malte, la Pologne, la Roumanie et la Slovaquie) et que le ...[+++]

C. in der Erwägung, dass der Rat 2001 US-Bürger von der Visumpflicht befreit hat; in der Erwägung, dass eine vergleichbare Visumfreiheit leider nicht für alle EU-Bürger gilt, da die USA die Visumpflicht für Staatsangehörige einiger Mitgliedstaaten (derzeit Bulgarien, Estland, Griechenland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Rumänien, Slowakei, Tschechische Republik, Ungarn und Zypern) aufrechterhält und mehr als 10 % der Anträge aufgrund nicht transparenter Kriterien abgelehnt werden,


Il convient de clarifier la définition des catégories de personnes exemptées de l'obligation de visa conformément à la déclaration sur les titulaires de passeports d'étrangers et de non citoyens faite au cours des négociations sur la proposition de règlement établissant le code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes: "Le Parlement européen et le Conseil invitent la Commission à présenter, dans le cadre de la révision du règlement n° 539/2001 une prop ...[+++]

Es besteht die Notwendigkeit, die Personengruppen, die von der Visumpflicht befreit sind, verstärkt im Einklang mit der Erklärung über die Inhaber von Fremdenausweises und Ausweisen für Nicht-Staatsangehörige zu definieren, die im Rahmen der Verhandlungen über den Vorschlag für eine Verordnung über den Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen abgegeben wurde: „Das Europäische Parlament und der Rat ersuchen die Kommission, im Rahmen der Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 Vorschläge zu unterbreiten, nach denen Inhaber von Fremdenpässen und Pässen für ‚Nicht-Staatsangehörige‘ mit Wohnsitz in einem Mitg ...[+++]


Le «paquet» poursuit cet objectif par l’instauration d’un régime rendant plus aisé le contrôle aux frontières extérieures de certaines catégories de ressortissants de pays tiers en les dispensant de l’obligation de visa de transit lorsqu’ils se déplacent sur le territoire de l’Union européenne».

Diese Ziele sollen mit der in dem ‚Paket’ vorgesehenen Regelung zur Erleichterung der Grenzkontrollen bei bestimmten Gruppen von Drittstaatsangehörigen erreicht werden, die für die Durchreise durch das Gebiet der Europäischen Union künftig kein Transitvisum mehr benötigen”.


L'acquis communautaire ne prévoit pas la possibilité de dispenser de visa les ressortissants de pays tiers figurant à l'annexe I du règlement visa n° 539/2001 (liste de pays avec obligation de visa) et titulaires d'un titre de séjour délivré par un pays tiers.

Nach dem gemeinschaftlichen Besitzbestand können Bürger der in Anhang I der Visa-Verordnung Nr. 539/2001 (Liste der visumpflichtigen Länder) aufgeführten Länder und Personen, denen ein Drittland einen Aufenthaltstitel erteilt hat, nicht von der Visumpflicht befreit werden.


La Suisse dispense unilatéralement de l'obligation de visa les titulaires d'une autorisation de séjour durable délivrée par un Etat membre de l'Union Européenne.

Die Schweiz befreit Personen, denen ein Mitgliedstaat der Europäischen Union eine Daueraufenthaltsgenehmigung erteilt hat, einseitig von der Visumpflicht.


2 bis. Un État membre peut dispenser de l'obligation de visa les jeunes qui participent à des programmes de l'Union européenne destinés à la jeunesse.

(2a) Ein Mitgliedstaat kann Jugendliche, die an Jugendprogrammen der Europäischen Union teilnehmen, von der Visumpflicht befreien.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

étranger dispensé de l'obligation du visa ->

Date index: 2023-04-01
w