Comme l'expliquent les justifications des amendements 3 et 4, il est également nécessaire de modifier légèrement la directive 2001/14/CE, d'une part, en vue déjà d'élargir le cercle des demandeurs aux chargeurs, aux expéditeurs et à d'autres personnes et, d'autre part, de clarifier le lien existant entre le droit d'accès au réseau et le droit de demander et d'obtenir des sillons horaires.
As explained in the justifications to Amendments 3 and 4, in order to extend the range of applicants to shippers, carriers and other persons, as well as to establish a clear connection between the right of access to the network and the right to apply for and to receive train paths, a minor amendment is also required to Directive 2001/14/EC.