Toutefois, il faut dire qu’il y a des cas spéciaux pour lesquels il n’y a pas de liberté de choix, parce qu’il n’existe pas de structures d’accueil spécialisées. Et c’est pourquoi il importe, ainsi que l’ont la Commission, la présidence et vous-mêmes dans vos discours, de se tenir à cet objectif quand il y a tant d’aspects à prendre en considération.
It has to be said, though, that there are special cases in which there is no such freedom of choice, because the specialised care facilities are not there, and that is why it is important, as has been said by the Commission, by you in your speeches and also by the presidency, to hold fast to this goal when there are so many different aspects to be considered.