3. souligne que les fonds structu
rels et les fonds d'investissement européens représentent la majorité des dépenses d'investissement du budget de l'Union et qu'ils sont également indispensables à la création d'emploi, à la relance de la croissance et au renforcement de la compétitivité et de l'innovation; souligne le fait que la politique de cohésion de l'Union a contribué à soutenir les investissements publics dans des secteurs vitaux de l'économie et a produit des résul
...[+++]tats tangibles sur le terrain qui peuvent permettre aux États membres et aux régions de surmonter la crise actuelle et d'atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020; demande à la Commission et aux États membres de s'efforcer d'adopter rapidement les derniers programmes opérationnels au cours des prochains mois afin qu'ils puissent atteindre leur vitesse de croisière en 2016; 3. Stresses that the Euro
pean Structural and Investment Funds form the biggest share of investment ex
penditure in the EU budget and are instrumental in job creation, boosting growth, and enhancing competitiveness and innovation; underlines the fact that EU cohesion policy has been instrumental in sustaining public investment in vital economic areas and has achieved tangible results on the ground that can empower Member States and regions to overcome the current crisis and achieve the Europe 2020 objectives; calls on the Commission a
...[+++]nd the Member States to make every effort to ensure the swift adoption of the remaining Operational Programmes in the coming months, so as to ensure that implementation will reach cruising speed in 2016;