Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance des frais d'obsèques
Assurance des frais funéraires
Assurance funéraire
Frais d'inhumation
Frais d'obsèques
Frais d'obsèques et d'inhumation
Frais funéraires
Société d'assurance de frais d'obsèques

Übersetzung für "Frais d'obsèques et d'inhumation " (Französisch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
frais d'obsèques et d'inhumation

funeral and burial expenses


frais de dernière maladie, d'inhumation et d'obsèques

final illness,burial and funeral expenses


frais funéraires [ frais d'obsèques ]

funeral expenses


assurance des frais funéraires [ assurance des frais d'obsèques | assurance funéraire ]

funeral insurance [ burial expenses insurance | funeral expenses insurance ]


société d'assurance de frais d'obsèques

burial insurance society


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
h) pour payer les frais raisonnables d’inhumation d’un ancien membre qui meurt sans laisser suffisamment d’argent pour payer son enterrement, dans les cas où il n’y a aucune autre source de financement;

(h) cover the cost of a reasonable burial for a former member who dies without leaving sufficient funds for a reasonable burial and for whom there is no other source from which the burial expenses can be paid;


Nous aidons à payer les frais funéraires et nous assumons tous les frais d'inhumation. On calcule qu'en moyenne, le gouvernement s'acquitte de frais dont le total varie entre 7 000 $ et 10 000 $ dans le cas des anciens combattants qui, autrement, n'auraient pas les moyens de les assumer.

We provide assistance for funeral costs and pay for all burial costs, which together provide, on average, between $7,000 and $10,000 for those veterans who could not otherwise afford it.


Helen Ledwos a demandé à une agence indépendante au service des anciens combattants qu'elle paye une partie des frais funéraires et des frais d'inhumation. Sa demande a été rejetée le 29 novembre 2012. Plus de 20 000 demandes avaient déjà été rejetées par le Fonds du souvenir.

Helen Ledwos' application to have some of his funeral and burial costs covered by an arm's length veterans' agency was turned down on November 29, 2012, making hers the latest of more than 20,000 applications to be rejected by the Last Post Fund.


(Le document est déposé) Question n 6 M. Peter Stoffer: En ce qui concerne le Règlement sur les sépultures des anciens combattants et la société nommée par la Loi sur le ministère des Anciens Combattants pour administrer le Programme de funérailles et d’inhumation des anciens combattants, à savoir le Fonds du Souvenir (FS): a) à combien s’élèvent annuellement les fonds provenant du ministère des Anciens Combattants de 2006 à 2011 inclusivement; b) quelles sont les statistiques fournies au ministre sur le remboursement accordé par le FS pour les frais de funéra ...[+++]

(Return tabled) Question No. 6 Mr. Peter Stoffer: With respect to the Veterans Burial Regulations and the Corporation named by the Department of Veterans Affairs Act to administer the Veterans Funeral and Burial program, specifically the Last Post Fund (LPF): (a) what is the annual amount of financial support and funding provided by the Department of Veterans Affairs from 2006 to 2011 inclusively; (b) what is the statistical information, provided to the minister, on reimbursements provided by the LPF to assist in payment of funeral a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dommages économiques sont compris pour le manque à gagner, la perte de services, les médicaments non assurés, les coûts des traitements, les coûts des soins, les frais et débours divers, les frais d’obsèques, les versements aux successions et aux membres des familles survivants.

Economic damages include payments for loss of income and services, uninsured medication and treatment costs, care costs and out-of-pocket expenses, compensation for funeral costs, and payments to estates and surviving family members.


les frais d’inhumation, si le décès survient à bord ou s’il se produit à terre pendant la période de l’engagement, sont à la charge de l’armateur.

shipowners shall be liable to pay the cost of burial expenses in the case of death occurring on board or ashore during the period of engagement.


Dès lors que la responsabilité en est assumée par les autorités publiques, la législation nationale peut exempter l’armateur de l’obligation d’acquitter les frais des soins médicaux, du logement et de la nourriture, ainsi que de l’inhumation.

National laws or regulations may exempt the shipowner from liability to defray the expense of medical care and board and lodging and burial expenses in so far as such liability is assumed by the public authorities.


les frais nécessaires consécutifs au décès, notamment ceux du transport du corps et des obsèques.

any necessary costs following the death, in particular those of transport of the body and the funeral expenses.


2. L'institution compétente d'un État membre dont la législation prévoit la prise en charge des frais de transport du corps d'une personne décédée des suites d'un accident du travail jusqu'au lieu d'inhumation prend en charge ces frais jusqu'au lieu correspondant dans un autre État membre où résidait la personne décédée au moment de l'accident, selon la législation qu'elle applique.

2. The competent institution of a Member State whose legislation provides for meeting the costs of transporting the body of a person killed in an accident at work to the place of burial shall, in accordance with the legislation it applies, meet such costs to the corresponding place in another Member State where the person was residing at the time of the accident.


2. L'institution compétente d'un État membre dont la législation prévoit la prise en charge des frais de transport du corps d'une personne décédée des suites d'un accident du travail jusqu'au lieu d'inhumation prend en charge ces frais jusqu'au lieu correspondant dans un autre État membre où résidait la personne décédée au moment de l'accident, selon la législation qu'elle applique.

2. The competent institution of a Member State whose legislation provides for meeting the costs of transporting the body of a person killed in an accident at work to the place of burial shall, in accordance with the legislation it applies, meet such costs to the corresponding place in another Member State where the person was residing at the time of the accident.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Frais d'obsèques et d'inhumation ->

Date index: 2022-02-07
w