Pourtant, le directeur du Bureau de la concurrence, lui, reconnaissait, dans un discours devant l'Institut canadien, et je le cite: «Étant donné l'ampleur de l'activité commerciale régie par la loi, le directeur peut difficilement faire enquête sur toutes les plaintes qui lui paraissent fondées ou engager de poursuites à leur égard, ce qui laisse certaines parties lésées sans recours».
The director of the Bureau of Competition Policy, however, admitted in a speech to the Canadian Institute, and I quote: ``Given the extent of commercial activity covered under the legislation, it is difficult for the director to investigate all complaints that strike him as justified and to institute proceedings, thus leaving certain parties without recourse''.