Certaines des dispositions relatives aux
nominations et aux lignes directrices limitent à quatre ans la durée maximale du mandat que peuvent exercer les présidents, administrateurs et membres des conseils d’administration des sociétés d’État nommées(65). D'autres remplacent le terme « Chairman » par « Chairperson » dans la version anglaise et les termes « président » ou « vice-président », selon le cas, par « premier dirigeant
» (ou ajoutent tout simplement ce dernier terme) dans les lois habilitantes des sociétés d’État(66). D’autres
...[+++] encore maintiennent certaines sociétés d’État(67).
Some of the clauses relating to appointments and guidelines limit to four years the maximum term that chairpersons, directors and members of the boards of directors of specified Crown corporations can serve (65) Others update the term “Chairman” to “Chairperson” in certain Crown corporation Acts and still others replace such terms as “Vice-Chairman,” “Vice-President,” and “Chairperson” by " Chief Executive Officer" (66) Finally, some clauses provide for the continuation of specific Crown corporations (67)