Si nous ne faisons pas cela, à la première crise venue, devant la carence de l’inspection d’un État membre et d’une logique européenne de l’inspection, on aura recours à une agence indépendante qu’il faudra créer pour gérer la question de l’alimentation par exemple, comme on l’a vu au moment du débat sur cette question.
If we do not do this, when the first crisis comes along, given the lack of inspection in a Member State and the lack of a European principle on inspection, we shall resort to an independent agency which must be created in order to manage the question of food, for example, as we have seen when debating this matter.