En conclusion, la Commission est d’avis que la mise en œuvre du projet de rejet d’effluents radioactifs, sous quelque forme que ce soit, provenant de l’usine local
e de traitement des boues de Sellafield, au Royaume-Uni, n’est pas susceptible d’entraîner, que ce soit en fonctionnement normal ou en cas d’accident du type et de l’ampleur envisagés dans les données générales, une contamination radioactive des eaux, du sol ou de l’espace aérien d’un autre État membre qui soit significative du point de vue sanitaire, eu égard aux dispositions des
nouvelles normes de base (directiv ...[+++]e 2013/59/Euratom).In conclusion, the Commission is of the opinion that the implementation of the plan for the disp
osal of radioactive waste in whatever form, arising from the Sellafield Local Sludge Treatment Plant, located in
the United Kingdom, both in normal operation and in the event of the accident of the type and magnitude considered in the General Data, is not liable to result in a radioactive contamination, significant from the point of view of health, of the water, soil or airspace of another Member State, in respect of the provisions laid dow
...[+++]n in the new Basic Safety Standards (Council Directive 2013/59/Euratom).