La Cour dit pour droit : «1) L'article 1 , sous b), deu
xième alinéa, de la directive 92/50/CEE du Conseil, du 18 juin 1992, portant coordination des procédures de passation des marchés publics de services, doit être interprété en ce sens que le législateur a opéré une disti
nction entre, d'une part, les besoins d'intérêt général ayant un caractère autre qu'industriel ou commercial et, d'autre part, les besoins d'intér
êt général ...[+++] ayant un caractère industriel ou commercial.The Court ruled: '1. The second subparagraph of Article 1(b) of Council Directive 92/50/EEC of 18 June 1992 relating to the coordination of procedures for the award of public service contracts must be interpreted as meaning that the legislature drew a distinction between needs in the general interest not having an industrial or commercial character and needs in the general interest having an industrial or commercial character.