Nous avons ensuite entendu la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante, du moins je crois que c'était elle, nous parler d
es plans d'emploi à temps plein pour les 12 mois à venir, qui révélaient une aggravation de 30 p. 1
00 de la pénurie de main-d'œuvre qualifiée, et nous dire que cela constituerait l'une des trois priorités, qu'elle soit première, seconde ou troisième, que le taux de vacances à long terme allait faire augmenter le pourcentag
e d'emplois vacants ...[+++]depuis plus de quatre mois, et que dans un sondage, 68 p. 100 des répondants estimaient qu'il serait plutôt difficile que plutôt facile de trouver des employés à l'avenir, que certains, pouvant atteindre 38 p. 100, ignoreraient les nouvelles possibilités d'affaires à cause des difficultés à obtenir une main-d'œuvre ou des ouvriers compétents qui leur seraient nécessaires.
And we heard from the CFIB, I think it was, that full-time employment plans of the next 12 months would show there would be an increase of 30%; that shortage of qualified labour was one of the top three either one, two, or three in the priorities; that the long-term vacancy rate was increasing for the percentage of jobs vacant for more than four months; that in a survey, 68% thought it would be harder rather than easier to find employees in the future; and that some would ignore new business opportunities, up to 38%, because of the difficulty in getting skilled labour or labour they would require.