(Le document est déposé) Question n 155 L'hon. Joe McGuire: En ce qui concerne les allocations de pêche aux pays étrangers, à l’intérieur de la zone d’intérêt économique exclusive de 200 mille
s du Canada dans la baie de Fundy, le golfe du Sai
nt-Laurent, l’océan Atlantique, la mer du Labrador, le détroit de Davis et la baie de Baffin, à l’extérieur de la limite de 200 milles du Canada dans le nez et la queue du Grand banc, et dans le Bonnet flamand, quels sont ou quels étaient: a) les espèces autorisées à être prises; b) le total auto
...[+++]risé des captures; c) la capture réelle pour chaque allocation, en indiquant, pour chacun, (i) la ou les divisions de l’Organisation des Pêches de l’Atlantique Nord-Ouest, (ii) le pays qui a reçu l’allocation, (iii) la date à laquelle l’allocation a été faite, (iv) l’échange ou toute autre contrepartie que le Canada s’est fait offrir ou a reçu en retour de cette allocation?(Return tabled) Question No. 155 Hon. Joe McGuire: With regards to fisheries allocations to foreign countries, within Canada’s 200-mile economic limit on the Bay of Fundy, Gu
lf of St. Lawrence, Atlantic Ocean, Labrador Sea, Davis Strait and Baffin Bay, outside Canada’s 200 mile li
mit on the Nose and Tail of the Grand Banks, and on the Flemish Cap, what are or were: (a) the species allowed for capture; (b) the total allowable catch; and (c) the actual catch under each allocation, giving for each (i) the Northwest Atlantic Fisheries O
...[+++]rganization division or divisions, (ii) the country receiving the allocation, (iii) the date on which the allocation was made, and (iv) the trade or any other consideration which Canada was offered or received in return for that allocation?