Il s’ensuit que, au vu du niveau d’enseignement supérieur exigé par l’avis de vacance pour les c
andidats membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres, à savoir celui prévu à l’article 5, paragraphe 3, sous b), i),
du statut pour une nomination aux grades 5 et 6 du groupe de fonctions AD, ainsi que du nombre d’années d’expérience professionnelle minimale demandées, qui n’était que de deux, les c
andidats membres du personnel des servi ...[+++]ces diplomatiques nationaux des États membres, parmi lesquels se trouvait le requérant, ne pouvaient pas se méprendre sur le grade qui correspondait au poste à pourvoir.It follows that, in view of the level of higher education required by the vacancy notice in the case of candidates who are staf
f from the national diplomatic services of the Member States, namely that provided for in Article 5(3)(b)(i) of the Staff Regulations for appointment to grades 5 and 6 in function group AD, and the number of years’ minimum professional experience required, which was only two, candidates who were staf
f from the national diplomatic services of the Member States, which included the applicant, could not be misled
...[+++]with regard to the grade that corresponded to the vacant post.