Alors, comment le syndicat, la représentante des employés, ainsi que le représentant de l'industrie et des entreprises pourraient-ils travailler ensemble, justement, à l'élaboration de mécanismes pour que les entreprises du vêtement au Québec et au Canada se dépassent vraiment et dépassent même la concurrence, compte tenu du contexte actuel?
In light of the current situation, what steps must the union, the employee representative, the industry representative and businesses take together to develop safeguards so that textile companies in Quebec and in Canada can truly perform at an outstanding level and even outshine their competition?