3. juge nécessaire de maintenir et de renforcer les aides communautaires aux secteurs de la pêche des RUP, dont le programme de compensation des coûts supplémentaires occasionnés par l'ultrapéri
phéricité, liés à l'écoulement de produits donnés de la pêche de certaines régions ultrapériphériques (PO
SEI pêches); en ce sens, défend l'idée que ce programme ne devrait pas être limité dans le temps, dès lors que la situation d'ultrapériphéricité est permanente, et apprécie l'augmentation des crédits du budget communautaire 2008 pour le pro
...[+++]gramme;
3. Considers it necessary to maintain and step up Community support for the fishing industries in the ORs, with particular reference to the programme for compensating the additional costs arising from their remote status vis-à-vis the disposal of certain fisheries products in a number of outermost regions (POSEI - Fisheries); in this connection, believes that this programme should continue in force indefinitely, since outermost status is a permanent factor, and appreciates the increase in appropriations for the programme in the Community budget for 2008;