Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité de direction
Conseil Affaires économiques et financières
Conseil CE
Conseil Ecofin
Conseil de l'Union
Conseil de l'Union européenne
Conseil des Communautés européennes
Conseil des gouverneurs
Conseil des gouverneurs
Conseil des gouverneurs de la BEI
Conseil des gouverneurs du MES
Conseil des ministres européen
Conseil économique et financier de l'Union européenne
Conseiller des pêches
Conseiller halieute
Directoire
EURO.X
Ecofin
Gouverneur de la banque centrale
Gouverneur de province
Gouverneure
Gouverneure de la banque centrale
Gouverneure de la banque nationale
Organe de décision
Organe décisionnel
Préfète
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI

Übersetzung für "Conseil des gouverneurs " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Conseil des gouverneurs | Conseil des gouverneurs du Mécanisme européen de stabilité | Conseil des gouverneurs du MES

ESM-Gouverneursrat | Gouverneursrat


Conseil des gouverneurs | Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d'investissement | Conseil des gouverneurs de la BEI

Rat der Gouverneure | Rat der Gouverneure der EIB | Rat der Gouverneure der Europäischen Investitionsbank


séance annuelle du Conseil des gouverneurs | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d’investissement | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI

Jahressitzung des Rates der Gouverneure | Jahressitzung des Rates der Gouverneure der EIB | Jahressitzung des Rates der Gouverneure der Europäischen Investitionsbank


organe décisionnel (UE) [ comité de direction (UE) | conseil des gouverneurs (UE) | directoire (UE) | organe de décision (UE) ]

Entscheidungsgremium (EU) [ Direktorium (EU) | Rat der Gouverneure (EU) ]


gouverneur de la banque centrale | gouverneure de la banque centrale | gouverneur de la banque centrale/gouverneure de la banque centrale | gouverneure de la banque nationale

Bundesbankpräsident | Zentralbankgouverneurin | Nationalbankpräsidentin | Zentralbankgouverneur/Zentralbankgouverneurin


Accord portant création de la Banque africaine de développement en date à Khartoum du 4 août 1963 tel qu'amendé par la Résolution 05-79 adoptée par le Conseil des Gouverneurs le 17 mai 1979(avec annexes)

Übereinkommen zur Errichtung der Afrikanischen Entwicklungsbank, abgeschlossen in Khartum am 4. August 1963, abgeändert durch die vom Gouverneursrat am 17. Mai 1979 angenommene Resolution 05-79(mit Anhängen)


gouverneur de province | préfète | gouverneure | préfet/préfète

Landrätin | Landrat | Landrat/Landrätin


Conseil de l'Union européenne [ Conseil CE | Conseil de l'Union | Conseil des Communautés européennes | Conseil des ministres européen ]

Rat der Europäischen Union [ EG-Ministerrat | Europäischer Ministerrat | Rat der Europäischen Gemeinschaften | Rat der Union ]


Ecofin [ Conseil Affaires économiques et financières | Conseil Ecofin | Conseil économique et financier de l'Union européenne | EURO.X ]

Ecofin [ der Rat (Wirtschaft und Finanzen) der Europäischen Union | Rat Ecofin ]


conseiller des pêches | conseiller halieute | conseiller en halieutique/conseillère en halieutique | conseiller halieute/conseillère halieute

Fischereiberater | Fischereiberater/Fischereiberaterin | Fischereiberaterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil des gouverneurs est le principal organe de décision de la BCE et se compose des six membres de son directoire et des gouverneurs des banques centrales nationales des 18 pays de la zone euro.

Der EZB-Rat ist das höchste Beschlussorgan der EZB und besteht aus den sechs Mitgliedern des EZB-Direktoriums und den Präsidenten der 18 nationalen Zentralbanken der 18 Euro-Länder.


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La S.A. MACHIELS BUILDINGS SOLUTIONS (G/A. 219.925/X-16.697) et la SA LAURA COAL BELGIUM (G/A. 219.926/X-16.698), ayant élu domicile chez Mes Koen GEELEN et Wouter MOONEN, avocats, ayant leur cabinet à 3500 Hasselt, Gouverneur Roppesingel 131, ont demandé le 4 août 2016 l'annulation de la délibération du conseil communal de la ville de Beringen du 20 juin 2016 fixant une ta ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die MACHIELS BUILDINGS SOLUTIONS AG (G/A. 219.925/X-16.697) und die LAURA COAL BELGIUM AG (G/A. 219.926/X-16.698), die bei den Herren Koen GEELEN und Wouter MOONEN, Rechtsanwälte in 3500 Hasselt, Gouverneur Roppesingel 131, Domizil erwählt haben, haben am 4. August 2016 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Stadt Beringen vom 20. Juni 2016 zur Festlegung einer Steuer auf untergenutzte Betriebsgeländen für die Steuerjahre 2016-2019 b ...[+++]


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La S.A. PAULI BEHEER et la S.A PAULI BETON, ayant élu domicile chez Me Koen GEELEN, avocat, ayant son cabinet à 3500 Hasselt, Gouverneur Roppesingel 131, ont demandé le 3 juin 2016 l'annulation de la délibération du conseil communal de la commune de Hoeselt du 29 décembre 2015 portant fixation définitive du plan communal d'exécution spatiale « Industriezone IV ».

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die PAULI BEHEER AG und die PAULI BETON AG, die bei Herrn Koen GEELEN, Rechtsanwalt in 3500 Hasselt, Gouverneur Roppesingel 131, Domizil erwählt haben, haben am 3. Juni 2016 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Gemeinde Hoeselt vom 29. Dezember 2015 zur endgültigen Festlegung des kommunalen räumlichen Ausführungsplans "Industriezone IV" beantragt.


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat UNIPER KRAFTWERKE GMBH, ayant élu domicile chez Mes Jan BOUCKAERT et Wim PANIS, avocats, ayant leur cabinet à 1000 Bruxelles, rue de Loxum 25 (G/A. 218.387/X-16.521) et la S.A. MACHIELS BUILDING SOLUTIONS, ayant élu domicile chez Mes Koen GEELEN et Wouter MOONEN, avocats, ayant leur cabinet à 3500 Hasselt, Gouverneur Roppesingel 131 (G/A. 218.400/X-16.523), ont demandé resp ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die UNIPER KRAFTWERKE GMBH, die bei den Herren Jan BOUCKAERT und Wim PANIS, Rechtsanwälte in 1000 Brüssel, Loksumstraat 25 (G/A. 218.387/X-16.521) Domizil erwählt hat, und die MACHIELS BUILDING SOLUTIONS AG, die bei den Herren Koen GEELEN und Wouter MOONEN, Rechtsanwälte in 3500 Hasselt, Gouverneur Roppesingel 131 (G/A. 218.400/X-16.523) Domizil erwählt hat, haben am 12. bzw. 15. Februar 2016 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Stad ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Le conseil des gouverneurs peut renoncer, dans la mesure et aux conditions qu'il définit, aux immunités conférées par le présent article, en ce qui concerne le président du conseil des gouverneurs, un gouverneur, un gouverneur suppléant, un administrateur, un administrateur suppléant ou le directeur général.

(2) Der Gouverneursrat kann die durch diesen Artikel gewährten Immunitäten des Vorsitzenden des Gouverneursrats, der Mitglieder des Gouverneursrats, der stellvertretenden Mitglieder des Gouverneursrats, der Mitglieder des Direktoriums, der stellvertretenden Mitglieder des Direkto­riums sowie des Geschäftsführenden Direktors in dem Maße und zu den Bedingungen, die er bestimmt, aufheben.


Il transmet sa décision au plus tard le dernier jour de ce délai au gouverneur, au conseil de zone et au conseil communal.

Er übermittelt dem Gouverneur, dem Zonenrat und dem Gemeinderat seinen Beschluss spätestens am letzten Tag dieser Frist.


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Le C.P.A.S. de Bernissart a demandé l'annulation de la décision du Gouverneur de la Province de Hainaut du 25 novembre 2015 par laquelle sont annulés les articles 2 et 4 de la délibération du 20 novembre 2014 par laquelle le Conseil de l'action sociale de Bernissart a décidé de fixer, à dater du 1 septembre 2013, l'échelle de traitement des ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Das ÖSHZ von Bernissart beantragt die Nichtigerklärung des Erlasses des Gouverneurs der Provinz Hennegau vom 25. November 2015 zur Nichtigerklärung der Artikel 2 und 4 des Beschlusses vom 20. November 2014, mit dem der Sozialhilferat von Bernissart beschlossen hat, ab dem 1. September 2013 die Gehaltstabelle der gesetzlichen Grade des ÖSHZ unter Anwendung von Artikel 51 des Dekrets vom 18. April 2013 zur Abänderung bestimmter Bestimmungen des Kodex d ...[+++]


k) la levée de l'immunité du président du conseil des gouverneurs, d'un gouverneur, d'un gouverneur suppléant, d'un administrateur, d'un administrateur suppléant ou du directeur général, conformément à l'article 35, paragraphe 2;

k) Aufhebung der Immunität des Vorsitzenden des Gouverneursrats, eines Mitglied des Gouver­neursrats, eines stellvertretenden Mitglied des Gouverneursrats, eines Mitglieds des Direkto­riums, eines stellvertretenden Mitglieds des Direktoriums oder des Geschäftsführenden Direktors nach Maßgabe des Artikels 35 Absatz 2;


L'actuel président de la BCE est M. Wim Duisenberg le vice-président M. Christian Noyer, et les quatre autres membres sont M. Eugenio Domingo Solans, Mme Sirkka Hämäläinen, M. Otmar Issing et M. Tommaso Padoa-Schioppa ; le conseil des gouverneurs, qui comprend les membres du directoire et les gouverneurs des BCN des Etats membres participant à la zone euro ; le conseil général, qui réunit le président et le vice-président de la BCE et les gouverneurs des BCN de tous les Etats membres, y compris ceux ne participant pas à l'UEM.

Derzeitiger Präsident der EZB ist Wim Duisenberg ; Christian Noyer ist Vizepräsident, und die vier weiteren Direktoriumsmitglieder sind Eugenio Domingo Solans, Sirkka Hämäläinen, Otmar Issing und Tommaso Padoa-Schioppa ; dem EZB-Rat, bestehend aus den Mitgliedern des Direktoriums und den Präsidenten der NZB der an der Euro-Zone teilnehmenden Mitgliedstaaten ; dem Erweiterten Rat, dem der EZB-Präsident, ihr Vizepräsident und die NZB-Präsidenten aller Mitgliedstaaten angehören.


Madame le Président, Messieurs les Gouverneurs, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Il y a un an, notre banque traversait une période difficile et bon nombre de gouverneurs - dont moi-même - jugeaient nécessaire de rappeler la nécessité d'un renforcement du contrôle des dépenses par le Conseil des gouverneurs.

Frau Vorsitzende, liebe Kollegen, Herr Präsident, meine Damen und Herren! Vor einem Jahr befand sich unsere Bank in Schwierigkeiten, und viele Gouverneure, auch ich, hielten es für richtig, das Direktorium an die Notwendigkeit zu erinnern, die Ausgabenpolitik strenger zu kontrollieren.


w