Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANOVA
ANOVA simple
Analyse chimique
Analyse coût-avantage
Analyse coût-bénéfice
Analyse coût-efficacité
Analyse d'entrée-sortie
Analyse de la rentabilité des coûts
Analyse de la variance
Analyse de variance
Analyse de variance multivariée
Analyse de variance pour un facteur
Analyse de variance simple
Analyse de variance à plusieurs variables
Analyse des arbres de défaillance
Analyse des contingences
Analyse des coûts
Analyse du rapport coût-efficacité
Analyse input-output
Analyse par arbre de défaillance
Analyse par arbre de défaillances
Analyse sectorielle
Analyse volumétrique
Analyse électrolytique
Centrifugation
Chimie analytique
Chromatographie
Conductimétrie
Directeur de laboratoire d'analyses médicales
Directeur labo d'analyses de biologie médicale
Directrice labo d'analyses de biologie médicale
Photométrie
Tableau entrée-sortie
Tableau input-output
Test chimique

Übersetzung für "analyse de variance " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
analyse de variance à plusieurs variables | analyse de variance multivariée

mehrdimensionale Varianzanalyse | multivariate Varianzanalyse | MANOVA [Abbr.]


analyse de variance pour un facteur | analyse de variance simple | ANOVA simple

einfache Varianzanalyse


analyse de variance

Varianzanalyse (1) | Streuungszerlegung (2)


analyse de la variance | analyse de variance | ANOVA [Abbr.]

Streuungszerlegung | Varianzanalyse | ANOVA [Abbr.]




analyse d'entrée-sortie [ analyse input-output | analyse sectorielle | tableau entrée-sortie | tableau input-output ]

Input-Output-Analyse [ Bereichsanalyse | Branchenanalyse | Input-Output-Tabelle | Sektoranalyse ]


chimie analytique [ analyse chimique | analyse électrolytique | analyse volumétrique | centrifugation | chromatographie | conductimétrie | photométrie | test chimique ]

analytische Chemie [ chemische Analyse | chemisches Testverfahren | Chromatografie | elektrolytische Analyse | Fotometrie | Leitfähigkeitsmessung | Volumetrie | Zentrifugierung ]


directeur de laboratoire d'analyses médicales | directeur labo d'analyses de biologie médicale | directeur labo d'analyses de biologie médicale/directrice labo d'analyses de biologie médicale | directrice labo d'analyses de biologie médicale

Leiter eines medizinischen Labors | Leiter eines medizinischen Labors/Leiterin eines medizinischen Labors | Leiterin eines medizinischen Labors


analyse par arbre de défaillances (1) | analyse par arbre de défaillance (2) | analyse des arbres de défaillance (3) | analyse des contingences (4)

Fehlerbaum-Analyse


analyse coût-bénéfice (1) | analyse coût-efficacité (2) | analyse du rapport coût-efficacité (3) | analyse coût-avantage (4) | analyse de la rentabilité des coûts (5)

Nutzen-/Kosten-Analyse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quelle que soit la méthode adoptée, une description détaillée doit être donnée pour chaque critère analysé, comprenant: a) les hypothèses sous-tendant l’analyse; et, le cas échéant, b) le nombre de degrés de liberté; c) l’estimation de la variation résiduelle pour chaque source de variation (assortie des composantes de variance); d) ainsi que toute autre variable statistique pertinente.

Unabhängig davon, welcher Ansatz verwendet wird, sind für jeden untersuchten Endpunkt genaue Angaben zu machen, einschließlich a) der der Analyse zugrunde liegenden Annahmen sowie gegebenenfalls b) der Freiheitsgrade, c) der geschätzten Restabweichung für jede Varianzquelle und der Varianzkomponenten und d) jeder anderen relevanten Statistik.


Si une différence ou une absence d’équivalence significatives sont décelées pour un critère quelconque, l’analyse statistique doit être approfondie pour déterminer l’existence d’éventuelles interactions entre le matériel faisant l’objet des essais et les sites des essais, par exemple au moyen d’une simple analyse de la variance.

Bestehen erhebliche Differenzen und/oder mangelt es an Äquivalenz für einen bestimmten Endpunkt müssen weitere statistische Analysen durchgeführt werden, um zu bewerten, ob Wechselwirkungen zwischen einem der Testmaterialien und dem Versuchsort bestehen, möglicherweise mittels eines einfachen ANOVA-Standardansatzes.


2004: Total Systems Acquiring Solutions, Phoenix, Arizona – (anciennement Vital Processing Services – VISA and Total Systems JV) – experte en développement d'entreprise, responsable de l'analyse des opportunités de fusions et d'acquisitions, de l'évaluation des performances financières des clients par traitement des données et élaboration de modèles informatiques, de la mise au point des stratégies de fixation des prix et d'analyses de variance; recommandation de partenariats et réorganisation de l'équipe "principaux clients" au sein ...[+++]

2004: Total Systems Acquiring Solutions (zuvor Vital Processing Services – Joint Venture von VISA und Total Systems), Phoenix, Arizona (USA) – Sachverständige für Unternehmensentwicklung – verantwortlich für die Analyse von Zusammenschluss- und Übernahmemöglichkeiten, bewertete die finanzielle Leistungsfähigkeit von Kunden durch Datenverarbeitung und Erstellung von Computermodellen, entwickelte Preisstrategien und führte Varianzanalysen durch, empfahl die Errichtung von Partnerschaften und die Umorganisation der Großkundenteams innerhalb des Unternehmens


Sur la base de ces analyses financières, j'ai mis au point des stratégies de fixation des prix par des analyses de variance et ai recommandé la mise en place de partenariats, fusions et acquisitions éventuels.

Basierend auf den durchgeführten Finanzanalysen entwickelte ich Preisstrategien durch Varianzanalysen und empfahl die Errichtung von potenziellen Partnerschaften, Zusammenschlüssen und Akquisitionen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l) tous les résultats des essais cliniques (y compris les résultats défavorables ou négatifs) avec mention complète des observations cliniques et des résultats des tests objectifs d'activité (analyses de laboratoire, épreuves fonctionnelles) nécessaires à l'appréciation de la demande, les méthodes suivies doivent être indiquées ainsi que la signification des divers écarts observés (par exemple, variance de la méthode, variance individuelle, influence de la médication); la mise en lumière de l'effet pharmacodynamique chez l'animal ne ...[+++]

l) alle Ergebnisse der klinischen Prüfungen (einschließlich ungünstige oder negative Ergebnisse) mit vollständigen Angaben der klinischen Beobachtungen und die Ergebnisse der objektiven Wirksamkeitsversuche (Laboranalyse, physiologische Tests), die zur Bewertung des Antrags erforderlich sind; die Methoden müssen spezifiziert und die Signifikanz aller Schwankungen in den Ergebnissen erklärt werden (z. B. methodische Abweichungen, individuelle Unterschiede oder unterschiedliche Wirkungen der Medikation); ein Nachweis der pharmakodynamischen Wirkung in Tieren genügt nicht, um Schlussfolgerungen in Bezug auf eine therapeutische Wirkung zu ...[+++]


l) tous les résultats des essais cliniques (y compris les résultats défavorables ou négatifs) avec mention complète des observations cliniques et des résultats des tests objectifs d'activité (analyses de laboratoire, épreuves fonctionnelles) nécessaires à l'appréciation de la demande, les méthodes suivies doivent être indiquées ainsi que la signification des divers écarts observés (par exemple, variance de la méthode, variance individuelle, influence de la médication); la mise en lumière de l'effet pharmacodynamique chez l'animal ne ...[+++]

l) alle Ergebnisse der klinischen Prüfungen (einschließlich ungünstige oder negative Ergebnisse) mit vollständigen Angaben der klinischen Beobachtungen und die Ergebnisse der objektiven Wirksamkeitsversuche (Laboranalyse, physiologische Tests), die zur Bewertung des Antrags erforderlich sind; die Methoden müssen spezifiziert und die Signifikanz aller Schwankungen in den Ergebnissen erklärt werden (z. B. methodische Abweichungen, individuelle Unterschiede oder unterschiedliche Wirkungen der Medikation); ein Nachweis der pharmakodynamischen Wirkung in Tieren genügt nicht, um Schlussfolgerungen in Bezug auf eine therapeutische Wirkung zu ...[+++]


8) une analyse statistique des résultats, lorsqu'elle est impliquée dans la programmation des essais, et la variance entre les résultats.

8. eine statistische Analyse der Ergebnisse, sofern das Versuchsprogramm dies erfordert, und Varianz der Daten.


9)une analyse statistique des résultats, lorsqu’elle est exigée par le programme d’essais, et la variance entre les données.

eine statistische Analyse der Ergebnisse, sofern das Versuchsprogramm dies erfordert, und Varianz der Daten.


Le niveau d'entraînement atteint après un nombre donné de séance est évalué en relevant l'augmentation du pourcentage de réponses exactes, au cas où on utiliserait des essais de discrimination, ou en analysant les variances des qualifications individuelles moyennes du groupe, lorsqu'il s'agit d'essais à l'aide d'une échelle.

Der nach einer bestimmten Zahl von Prüfungsgängen erreichte Stand der Schulung wird anhand der Zunahme des Prozentsatzes richtiger Bewertungen bei Unterscheidungsprüfungen oder anhand der Analyse der Varianz der durchschnittlichen Einzelbewertungen der Gruppe bei Skalenprüfungen ermittelt.


11. tous les résultats des essais cliniques (y compris les résultats défavorables ou négatifs) avec mention complète des observations cliniques et des résultats des tests objectifs d'activité (radiologiques, électriques tels que électroencéphalogrammes ou électrocardiogrammes, analyses de laboratoire, épreuves fonctionnelles etc.) nécessaires à l'appréciation de la demande ; les méthodes suivies doivent être indiquées ainsi que la signification des divers écarts observés (variance de la méthode, variance individuelle, influence de la ...[+++]

11 . alle zur Beurteilung des Antrags notwendigen Ergebnisse der ärztlichen und klinischen Untersuchungen ( einschließlich der ungünstigen oder negativen Ergebnisse ) mit vollständiger Angabe der klinischen Beobachtungen und der Ergebnisse der objektiven Wirksamkeitsprüfungen , z.B . Röntgenbefunde , Elektrönzephalogramm , Elektrokardiogramm , Laboratoriumsbefunde , Funktionsprüfungen sowie die angewandten Methoden und deren Genauigkeit ( Varianz der Methode , individuelle Varianz und Einfluß der Behandlung ) ,


w