Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciation médicale de l'aptitude
Aptitude médicale
Commission d'aptitude médicale
Deuxième application non médicale
Deuxième utilisation non médicale
Directeur de laboratoire d'analyses médicales
Directeur labo d'analyses de biologie médicale
Directrice labo d'analyses de biologie médicale
OAMAS
épreuve d'aptitude médicale

Übersetzung für "aptitude médicale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


medizinische Tauglichkeit aptitude médicale résultats de l'examen médical : sous réserve des ... : unter Vorbehalt dermed. Taugl'keit

Tauglichkeit


commission d'aptitude médicale

Kommission für medizinische Eignung


épreuve d'aptitude médicale

Prüfung der medizinischen Eignung


Ordonnance du 24 novembre 2004 concernant l'appréciation médicale de l'aptitude au service et de l'aptitude à faire service [ OAMAS ]

Verordnung vom 24. November 2004 über die medizinische Beurteilung der Diensttauglichkeit und der Dienstfähigkeit [ VMBDD ]


Ordonnance du 9 semptembre 1998 concernant l'appréciation médicale de l'aptitude au service et de l'aptitude à faire service | OAMAS [Abbr.]

Verordnung vom 9.September 1998 über die medizinische Beurteilung der Diensttauglichkeit und Dienstfähigkeit | VMBDD [Abbr.]


Ordonnance du 24 novembre 1993 concernant l'appréciation médicale de l'aptitude au service et de l'aptitude à faire service; OAMAS

Verordnung vom 24.November 1993 über die medizinische Beurteilung der Diensttauglichkeit und Dienstfähigkeit; VMBDD


directeur de laboratoire d'analyses médicales | directeur labo d'analyses de biologie médicale | directeur labo d'analyses de biologie médicale/directrice labo d'analyses de biologie médicale | directrice labo d'analyses de biologie médicale

Leiter eines medizinischen Labors | Leiter eines medizinischen Labors/Leiterin eines medizinischen Labors | Leiterin eines medizinischen Labors


appréciation médicale de l'aptitude

Tauglichkeitsentscheid


deuxième application non médicale | deuxième utilisation non médicale

Zweite nichtmedizinische Verwendung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les travaux préparatoires mentionnent : « [L'article 68 de la loi du 28 février 2007] règle les modalités de l'appréciation des aptitudes physiques et des aptitudes médicales. L'appréciation de ces aptitudes cadre dans l'augmentation du rendement. En effet, l'appréciation régulière de ces aptitudes doit garantir que chaque militaire est apte, tant physiquement que médicalement, à être engagé en opérations dans sa fonction. [...] Le paragraphe 3 fixe les modalités d'appréciation des critères d'aptitude médicale. Cette appréciation est effectuée via un examen médical lors duquel il est apprécié si le militaire répond au profil médical requ ...[+++]

In den Vorarbeiten heißt es: « [Artikel 68 des Gesetzes vom 28. Februar 2007] regelt die Modalitäten der Beurteilung der körperlichen Tauglichkeiten und der medizinischen Tauglichkeiten. Die Beurteilung dieser Tauglichkeiten ist Bestandteil der Steigerung der Leistung. Eine regelmäßige Beurteilung dieser Tauglichkeiten soll nämlich gewährleisten, dass jede Militärperson sowohl körperlich als auch medizinisch tauglich ist, um in ihrer Funktion an Operationen teilzunehmen. [...] In Paragraph 3 sind die Modalitäten der Beurteilung der medizinischen Tauglichkeit festgelegt. Diese Beurteilung erfolgt konkret durch eine medizinische Untersuchu ...[+++]


Art. 70. Le militaire appartenant à la catégorie d'aptitude C parce qu'il ne répond pas aux critères d'aptitude physique ou aux critères d'aptitude médicale nécessaires pour l'exercice d'une fonction déterminée doit, pour pouvoir être transféré à sa demande ou d'office, vers une autre fonction, le cas échéant dans une autre filière de métier, le jour de son transfert, répondre aux critères d'aptitude physique et aux critères d'aptitude médicale pour l'exercice de sa nouvelle fonction.

Art. 70. Eine Militärperson, die der Tauglichkeitskategorie C angehört wegen Nichterfüllung der körperlichen Tauglichkeitskriterien oder der medizinischen Tauglichkeitskriterien, die zur Ausübung einer bestimmten Funktion notwendig sind, muss, um auf Antrag oder von Amts wegen in eine andere Funktion oder gegebenenfalls in eine andere Fachrichtung versetzt zu werden, am Tag ihrer Versetzung die körperlichen Tauglichkeitskriterien und die medizinischen Tauglichkeitskriterien für die Ausübung ihrer neuen Funktion erfüllen.


En vertu de l'article 68 de la loi du 28 février 2007, chaque militaire est apprécié quant à son aptitude physique et son aptitude médicale, et ce sur la base de critères d'aptitude physique et de critères d'aptitude médicale.

Aufgrund von Artikel 68 des Gesetzes vom 28. Februar 2007 wird jede Militärperson in Bezug auf ihre körperliche Tauglichkeit und ihre medizinische Tauglichkeit beurteilt, und dies auf der Grundlage von körperlichen und medizinischen Tauglichkeitskriterien.


les conditions d'aptitude médicale du personnel de cabine sont harmonisées au niveau de l'UE, ce qui a pour effet de renforcer les règles existantes ;

Die Anforderungen an die Tauglichkeit der Besatzung wird auf EU-Ebene vereinheitlicht, wodurch bestehende EU-Vorschriften verbessert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bruxelles, le 25 novembre 2011 – la Commission européenne a publié aujourd'hui un règlement harmonisant les exigences en matière de qualification et d'aptitude médicale des pilotes.

Brüssel, 21. November 2011 - Die Europäische Kommission hat heute eine Verordnung zur Harmonisierung der Anforderungen an die Qualifikation und die medizinische Tauglichkeit von Piloten vorgelegt.


Le Conseil a décidé de ne pas s'opposer à l'adoption, par la Commission, d'un règlement fixant des règles détaillées concernant les licences de pilote, la certification des personnes chargées de la formation et de l'évaluation des pilotes, les certificats médicaux des pilotes, la certification des examinateurs aéromédicaux et l'évaluation de l'aptitude médicale des membres de l'équipage de cabine (doc. 12964/11).

Der Rat hat beschlossen, den Erlass einer Kommissionsverordnung nicht abzulehnen, die detail­lierte Regelungen für Pilotenlizenzen, für die Zulassung von Personen, die an der Ausbildung und Prüfung von Piloten mitwirken, für Tauglichkeitszeugnisse für Piloten, für die Zulassung flugmedi­zinischer Sachverständiger und für die flugmedizinische Beurteilung von Flugbegleitern enthält (12964/11).


Dans ce contexte, on entend par aptitude médicale — qui recouvre l’aptitude physique et l’aptitude mentale — le fait de ne souffrir d’aucune affection ni d’aucun handicap susceptible d’empêcher ce personnel:

In diesem Zusammenhang ist unter der medizinischen Tauglichkeit — einschließlich der körperlichen und geistigen Tauglichkeit — zu verstehen, dass die betreffenden Personen an keinen Erkrankungen oder Behinderungen leiden, infolge deren sie möglicherweise außerstande sind:


L'aptitude médicale, qui recouvre l'aptitude physique et l'aptitude mentale, signifie que le pilote est indemne de toute affection et de tout handicap le rendant incapable:

Flugmedizinische Tauglichkeit umfasst die körperliche und geistige Tauglichkeit und bedeutet, dass der Pilot nicht an einer Krankheit oder Behinderung leidet, aufgrund deren er nicht in der Lage ist,


L'aptitude médicale, qui recouvre l'aptitude physique et l'aptitude mentale, signifie que le pilote est indemne de toute affection et de tout handicap le rendant incapable:

Flugmedizinische Tauglichkeit umfasst die körperliche und geistige Tauglichkeit und bedeutet, dass der Pilot nicht an einer Krankheit oder Behinderung leidet, aufgrund deren er nicht in der Lage ist,


Le texte sur lequel le Conseil est parvenu à un accord comporte un certain nombre de règles portant, en ce qui concerne les équipages de cabine, sur des questions telles que l'identification de ces équipages, les exigences concernant l'âge minimum et l'aptitude médicale, la délivrance d'une attestation de suivi d'une formation à la sécurité, ainsi que des dispositions précises relatives à la formation initiale à la sécurité, les stages d'adaptation et la formation aux différences.

Der Text enthält in der Fassung, über die der Rat Einigung erzielt hat, eine Reihe von Vorschriften, die im Abschnitt über die Kabinenbesatzung Fragen wie die Identifizierung der Kabinenbesatzung, das Mindestalter und die medizinischen Anforderungen, die Erteilung einer Bescheinigung über die Sicherheitsschulung sowie genaue Bestimmungen über Sicherheitsgrundschulung, Umschulung und Unterschiedsschulung betreffen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

aptitude médicale ->

Date index: 2024-03-13
w