Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribuer des badges
Badge
Badge actif
Badge numérique
Badge numérique de compétences
Badge numérique ouvert
Badge électronique
Port du badge obligatoire

Übersetzung für "badges " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
badge numérique | badge numérique de compétences | badge numérique ouvert

offenes Lernabzeichen


badge actif | badge électronique

aktives Namensschild | Ansteck-Ausweiskarte | elektronischer Ausweis


attribuer des badges

Werksausweise zuweisen | Zugangskarten zuweisen


marques qui comportent des badges, emblèmes ou écussons

Marken, die Abzeichen, Embleme und Wappen enthalten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Préalablement à l'identification visée à l'alinéa qui précède, le médecin contrôleur et, le cas échéant, le ou les chaperon(s) qui l'accompagne(nt), s'identifie(nt) lui-même/eux-mêmes, au moyen du/des badge(s) visé(s) à/aux article(s) 17, § 3, alinéa 4, et 19, § 3, alinéa 4.

Vor der Identifizierung gemäß dem vorigen Absatz weisen sich der Kontrollarzt und gegebenenfalls die ihn begleitende(n) Begleitperson(en) selbst mittels des oder der Ausweise gemäß Artikel 17 § 3 Absatz 4 und 19 § 3 Absatz 4 aus.


d) délivrer les badges d'accès à l'exception des badges visiteurs, coordonner la vérification des antécédents des demandeurs par les autorités compétentes et contrôler l'utilisation desdits badges;

d) die Zugangskarten mit Ausnahme der Besucherkarten auszustellen, die Uberprüfung der Vorgeschichte der Antragsteller durch die zuständigen Behörden zu koordinieren und die Benutzung der besagten Zugangskarten zu kontrollieren;


18. relève que l'un des points faibles actuels de la sécurité au Parlement réside dans le fait que les députés peuvent entrer dans les bâtiments et en sortir sans présenter leur badge d'accès aux dispositifs électroniques de contrôle; estime qu'il devrait être obligatoire que les députés présentent leur badge à l'entrée et à la sortie du Parlement;

18. weist darauf hin, dass eine der Schwachstellen im Bereich der Sicherheit des Parlaments zurzeit darin besteht, dass die Mitglieder die Gebäude betreten und verlassen können, ohne ihre Zugangsausweise einer elektronischen Kontrolle zu unterziehen; ist der Ansicht, dass das Vorzeigen des Zugangsausweises durch die Mitglieder beim Betreten und Verlassen des Parlaments obligatorisch sein sollte;


15. relève que l'un des points faibles actuels de la sécurité au Parlement réside dans le fait que les députés peuvent entrer dans les bâtiments et en sortir sans présenter leurs badges d'accès aux dispositifs électroniques de contrôle; estime qu'il devrait être obligatoire que les députés présentent leurs badges à l'entrée et à la sortie du Parlement;

15. weist darauf hin, dass eine der Schwachstellen im Bereich der Sicherheit des Parlaments zurzeit darin besteht, dass die Mitglieder die Gebäude betreten und verlassen können, ohne ihre Zugangsausweise einer elektronischen Kontrolle zu unterziehen; ist der Ansicht, dass das Vorzeigen des Zugangsausweises durch die Mitglieder beim Betreten und Verlassen des Parlaments obligatorisch sein sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. partage avec l'administration le souci de la sécurité en tant que question majeure; note, cependant, que l'administration n'est pas en mesure d'indiquer le nombre exact de personnes qui se trouvent dans les immeubles du Parlement, étant donné que certaines d'entre elles n'utilisent pas leur badge pour entrer; invite donc l'administration à veiller à ce que le personnel respecte les règles, et invite les Questeurs à réexaminer la question de l'utilisation de badges électroniques par les députés, utilisation qui permettra l'application de diverses fonctions nouvelles, telles que la signature électronique;

33. teilt die Auffassung der Verwaltung, dass die Sicherheit ein wesentliches Thema ist; stellt jedoch fest, dass die Verwaltung nicht in der Lage ist, die genaue Zahl der Personen zu nennen, die sich in den Gebäuden des Parlaments aufhalten, da einige von ihnen ihren Zugangsausweis nicht für die Öffnung der Sperre benutzen; ersucht die Verwaltung daher, dafür Sorge zu tragen, dass das Personal die Bestimmungen einhält, und ersucht die Quästoren, nochmals über die Nutzung elektronischer Zutrittsausweise durch die Mitglieder nachzudenken, die auch verschiedene neue Möglichkeiten, wie z.B. elektronische Unterschriften, eröffnen;


35. partage avec l'administration le souci de la sécurité en tant que question majeure; note, cependant, que l'administration n'est pas en mesure d'indiquer le nombre exact de personnes qui se trouvent dans les bâtiments du Parlement, étant donné que certaines d'entre elles n'utilisent pas leur badge pour entrer; invite donc l'administration à veiller à ce que le personnel respecte les règles, et invite les questeurs à réexaminer la question de l'utilisation de badges électroniques par les députés, utilisation qui permettra l'application de diverses fonctions nouvelles, telles que la signature électronique;

35. teilt die Auffassung der Verwaltung, dass die Sicherheit ein wesentliches Thema ist; stellt jedoch fest, dass die Verwaltung nicht in der Lage ist, die genaue Zahl der Personen zu nennen, die sich in den Gebäuden des Parlaments aufhalten, da einige von ihnen ihren Zugangsausweis nicht für die Öffnung der Sperre benutzen; ersucht die Verwaltung daher, dafür Sorge zu tragen, dass das Personal die Bestimmungen einhält, und ersucht die Quästoren, nochmals über die Nutzung elektronischer Zutrittsausweise durch die Mitglieder nachzudenken, die auch verschiedene neue Möglichkeiten, wie z.B. elektronische Unterschriften, eröffnen;


(4) Le 4 décembre 2002, le CSAH a constaté les résultats négatifs concernant le pouvoir cancérogène éventuel des dérivés chlorés du BADGE ainsi que le faible degré d'exposition des consommateurs européens au BADGE, en raison de la diminution sensible de la teneur en BADGE des aliments en conserve, qui a été mesurée dans le cadre des enquêtes récemment menées par les États membres et le Centre commun de recherche de la Commission européenne.

(4) Am 4. Dezember 2002 nahm der SCF die negativen Ergebnisse hinsichtlich der potenziellen Karzinogenität der chlorierten Derivate von BADGE und der geringen Exposition der europäischen Verbraucher gegenüber BADGE als Folge der beträchtlichen Reduzierung des Gehalts an BADGE in Lebensmittelkonserven zur Kenntnis, die aus der vor kurzem von den Mitgliedstaaten und der Gemeinsamen Forschungsstelle der Europäischen Kommission durchgeführten Untersuchungen hervorgingen.


En cas de perte, vol, endommagement volontaire ou involontaire du badge visiteur, une indemnité de 1 000 BEF (T.V. A. comprise) est payée au grand comptant par le titulaire ou à défaut par la personne ayant sollicité l'attribution du badge avant la remise de la carte d'identité déposée lors de l'attribution du badge.

Bei Verlust, Diebstahl, absichtlicher oder unabsichtlicher Beschädigung der Besucherkarte wird vor der Rückerstattung des bei der Zuweisung der Karte abgegebenen Ausweises eine Entschädigung in Höhe von 1 000 BEF (einschl. MWSt) vom Träger oder mangels dessen von der Person, die die Zuweisung der Ausweiskarte beantragt hat, in bar gezahlt.


En cas de perte, vol, endommagement volontaire ou involontaire, ou de non-restitution d'un badge attribué aux personnes et véhicules cités à l'alinéa précédent, une indemnité de 1 000 BEF (T.V. A. comprise) est due à l'autorité de l'aéroport d'émission par le titulaire du badge ou par défaut par le service ayant sollicité l'attribution du badge.

Bei Verlust, Diebstahl, absichtlicher oder unabsichtlicher Beschädigung oder Nichtrückerstattung einer Ausweiskarte, die den im obenstehenden Absatz erwähnten Personen bzw. Fahrzeugen zugewiesen worden ist, wird der Behörde des Flughafens, wo diese Karte ausgestellt worden ist, oder vom Träger der Ausweiskarte oder mangels dessen von der Dienststelle, die die Zuweisung der Ausweiskarte beantragt hat, eine Gebühr in Höhe von 1 000 BEF (einschl. MWSt) geschuldet.


Art. 13. En cas de manquement constaté par l'autorité aux dispositions des articles 6 et 7 précités, d'un usage malveillant, de la non-information par une société ou par un service de la fin de fonction ou de visite du titulaire d'un badge, de non-utilisation du badge pendant une période consécutive de deux mois, l'autorité peut retirer le badge sans indemnité, sans préavis et sans préjudice d'autres poursuites.

Art. 13. Bei durch die Behörde festgestellter Übertretung der Bestimmungen der vorerwähnten Artikel 6 und 7, bei böswilligen Benutzung, wenn eine Gesellschaft oder eine Dienststelle das Ende des Amtes oder des Besuchs des Kartenträgers nicht mitgeteilt hat, wenn die Ausweiskarte über zwei aufeinanderfolgende Monate nicht benutzt worden ist, darf die Behörde die Ausweiskarte ohne Entschädigung, fristlos und unbeschadet weiterer Verfolgungen zurücknehmen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

badges ->

Date index: 2022-10-11
w