Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptabilité
Capacité d'absorption
Capacité d'accueil
Capacité d'adaptation
Capacité d'adaptation du marché de l'emploi
Capacité d'emport
Capacité d'écoulement
Capacité de débit
Faculté d'adaptation
Stage d'adaptation

Übersetzung für "capacité d adaptation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
faculté d'adaptation, capacité d'adaptation

Anpassungsfähigkeit




capacité d'adaptation | adaptabilité

Anpassungsfähigkeit | #Adaptabilität


capacité d'adaptation | faculté d'adaptation

Anpassungsfähigkeit


capacité d'adaptation du marché de l'emploi

Anpassungsfähigkeit des Arbeitsmarktes


adaptabilité | capacité d'adaptation

Anpassungsfähigkeit


capacité d'absorption | capacité d'écoulement | capacité de débit

Schluckvermögen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle privilégiera les méthodes et les outils qui permettront aux États membres d’accroître l’efficacité, l’accessibilité et la capacité d’adaptation de leurs systèmes de santé, conformément aux recommandations de réforme adressées aux États membres dans le cadre du semestre européen.

Im Mittelpunkt stehen dabei Verfahren und Instrumente, die es den Mitgliedstaaten ermöglichen, ihre Gesundheitssysteme im Einklang mit den Reformempfehlungen im Rahmen des Europäischen Semesters wirksamer, zugänglicher und belastbarer zu gestalten.


améliorer leur capacité d’adaptation à un contexte en mutation pour qu’ils soient en mesure de dégager des solutions innovantes.

Verbesserung der Belastbarkeit, so dass die Gesundheitssysteme in der Lage sind, sich an sich wandelnde Rahmenbedingungen anzupassen und innovative Lösungen zu finden.


Le but du législateur a été de faire en sorte que l'adaptation de la législation sur les régimes matrimoniaux à la capacité juridique de la femme mariée puisse se concilier avec le respect de l'autonomie de la volonté des parties.

Der Gesetzgeber hat die Anpassung der Rechtsvorschriften bezüglich der ehelichen Güterstände an die Rechtsfähigkeit der verheirateten Frau mit dem Respekt vor der Willensfreiheit der Parteien vereinbaren wollen.


Le but du législateur a été de faire en sorte que l'adaptation impérative de la législation sur les régimes matrimoniaux à la capacité juridique de la femme mariée puisse se concilier avec le respect de l'autonomie de la volonté des parties.

Der Gesetzgeber hat den imperativen Charakter der Anpassung der Gesetzgebung bezüglich der ehelichen Güterstände an die Rechtsfähigkeit der verheirateten Frau mit dem Respekt vor der Willensfreiheit der Parteien vereinbaren wollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les aptitudes de haut niveau, c’est la capacité de travailler en équipe qui est jugée la plus importante (67%), suivie des aptitudes spécifiques au secteur, des facilités de communication, des connaissances en informatique, de la capacité d’adaptation à des situations nouvelles, des aptitudes de lecture et d’écriture et des capacités d’analyse et de résolution des problèmes.

Ganz oben auf der Liste der besonders hoch eingeschätzten Fähigkeiten rangiert Teamfähigkeit (67 %), gefolgt von fachspezifischen Qualifikationen, Kommunikationsfähigkeit, Computerkenntnissen, Fähigkeit zur Anpassung an neue Situationen, gute Lese- und Redaktionskompetenz sowie analytische Fähigkeiten und Problemlösungskompetenz.


10. estime que l'élaboration d'indicateurs de vulnérabilité est devenue urgente, du fait de la diversité des scénarios climatiques applicables au territoire communautaire et insiste sur la nécessité d'approfondir les recherches sur une modélisation appropriée au niveau national, régional et local, et de déterminer les capacités d'adaptation sur tout le territoire de l'Union européenne; demande instamment, à cet effet, à l'Agence européenne pour l'environnement (AEE) d'élaborer des rapports analysant les risques que le changement climatique fait peser sur les régions d'Europe les plus vulnérables et répertoriant les besoins, les contrain ...[+++]

10. ist der Auffassung, dass angesichts der unterschiedlichen Klimaszenarien in der EU umgehend Anfälligkeitsindikatoren erstellt werden sollten; betont, dass weitere Forschungsarbeiten über geeignete Modelle auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene notwendig sind und dass die Anpassungsfähigkeit im gesamten Gebiet der EU definiert werden muss; fordert die Europäische Umweltagentur daher auf, Berichte über die Risiken des Klimawandels für die empfindlichsten Regionen in Europa zu erstellen und dabei auf die Bedürfnisse, Zwänge, zeitlichen Rahmenbedingungen, Chancen, Politikebenen und Wahlmöglichkeiten bei der Anpassung einzugehen, ...[+++]


10. estime que l'élaboration d'indicateurs de vulnérabilité est devenue urgente, du fait de la diversité des scénarios climatiques applicables au territoire communautaire et insiste sur la nécessité d'approfondir les recherches sur une modélisation appropriée au niveau national, régional et local, et de déterminer les capacités d'adaptation sur tout le territoire de l'Union européenne; demande instamment, à cet effet, à l'Agence européenne pour l'environnement (AEE) d'élaborer des rapports analysant les risques que le changement climatique fait peser sur les régions d'Europe les plus vulnérables et répertoriant les besoins, les contrain ...[+++]

10. ist der Auffassung, dass angesichts der unterschiedlichen Klimaszenarien in der EU umgehend Anfälligkeitsindikatoren erstellt werden sollten; betont, dass weitere Forschungsarbeiten über geeignete Modelle auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene notwendig sind und dass die Anpassungsfähigkeit im gesamten Gebiet der EU definiert werden muss; fordert die Europäische Umweltagentur daher auf, Berichte über die Risiken des Klimawandels für die empfindlichsten Regionen in Europa zu erstellen und dabei auf die Bedürfnisse, Zwänge, zeitlichen Rahmenbedingungen, Chancen, Politikebenen und Wahlmöglichkeiten bei der Anpassung einzugehen, ...[+++]


Il existe des questions concrètes comme celles de l'augmentation de l'embauche de main d'œuvre féminine, l'attention particulière accordée aux femmes qui ont des enfants en bas âge et des responsabilités familiales outre leurs responsabilités professionnelles, l'introduction d'une plus grande capacité d'adaptation des entreprises européennes à l'évolution de la demande, pouvant adapter leurs coûts aux situations de la demande européenne et internationale. Il convient aussi de prévoir un système de fixation des salaires qui permette, parallèlement au rôle adéquat des interlocuteurs sociaux, de garantir une souplesse et une décentralisatio ...[+++]

Es gibt konkrete Fragen wie die verstärkte Einstellung weiblicher Arbeitskräfte, die besondere Aufmerksamkeit für die Frauen mit Kleinkindern und für ihre Verantwortung in Familie und Beruf und auch die Erreichung einer besseren Fähigkeit der europäischen Unternehmen zur Anpassung an die Bedarfsentwicklung, nämlich zur Anpassung ihrer Kosten an die jeweilige Nachfrage in Europa und der Welt. Ferner geht es um ein System zur Festlegung von Löhnen und Gehältern, das den Sozialpartnern eine angemessene Rolle zuweist und gleichzeitig eine ausreichende Flexibilität und Dezentralisierung ermöglicht, wodurch den Unternehmen ein Spielraum gegebe ...[+++]


Améliorer la capacité d'insertion professionnelle, notamment des personnes désavantagées sur le marché du travail, et aider les chômeurs à acquérir les connaissances et les qualifications dont ils ont besoin, développer l'esprit d'entreprise, encourager la capacité d'adaptation des entreprises et de leurs travailleurs et améliorer l'égalité des chances entre les hommes et les femmes sont les éléments fondamentaux de cette stratégie.

Die Kernelemente dieser Strategie sind die Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit, im besonderen von auf dem Arbeitsmarkt benachteiligten Personen, und die Unterstützung der Arbeitslosen beim Erwerb der erforderlichen Kenntnisse und Fertigkeiten, die Förderung der unternehmerischen Initiative und der Anpassungsfähigkeit der Unternehmen und ihrer Beschäftigten sowie die Verbesserung der Chancengleichheit von Frauen und Männern.


poursuite du développement et amélioration de la mise en oeuvre de la stratégie coordonnée en faveur de l'emploi, afin d'accroître l'efficacité des marchés du travail par l'amélioration de la capacité d'insertion professionnelle, de l'esprit d'entreprise, de la capacité d'adaptation des entreprises et de leurs travailleurs et de l'égalité des chances en ce qui concerne la participation des femmes à la vie active (processus de Luxembourg) ;

Weiterentwicklung und bessere Umsetzung der Koordinierten Beschäftigungsstrategie zur Verbesserung der Effizienz der Arbeitsmärkte, durch die Verbesserung von Beschäftigungsfähigkeit, Unternehmergeist, Anpassungsfähigkeit der Unternehmen und ihrer Arbeitnehmer und gleichberechtigter Teilhabe von Frauen an der Erwerbsarbeit (Luxemburg-Prozeß).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

capacité d adaptation ->

Date index: 2020-12-17
w