carburant de substitution    
carburant de substitution    
combustible de remplacement    
combustible de remplacement    
véhicule à carburant alternatif    
véhicule à carburant alternatif    
substitut du procureur général     
substitut du procureur général     
greffier substitut     
greffier substitut     
taxe sur les carburants    
taxe sur les carburants    
carburant    
carburant    
premier substitut    
premier substitut    
substitution    
substitution    
utiliser des matériaux de remplacement    
utiliser des matériaux de remplacement    
surveiller des cuves de stockage de carburant    
surveiller des cuves de stockage de carburant    
gérer des systèmes d’alimentation en carburant    
gérer des systèmes d’alimentation en carburant    
substitut du procureur général près la cour d'appel    
substitut du procureur général près la cour d'appel    
substitut du procureur du roi    
substitut du procureur du roi    
ligne de substitution    
ligne de substitution    
premier substitut de l'auditeur du travail    
premier substitut de l'auditeur du travail    
substitut du procureur général    
substitut du procureur général    
véhicule à carburant modulable    
véhicule à carburant modulable    

carburant de substitution en allemand :

TERMINOLOGIE
carburant de substitution | carburant de substitution | combustible de remplacement | carburant acétono-butylique | carburant non pétrolier | diester | véhicule à carburant alternatif | véhicule à carburant de substitution | substitut du procureur général | substitute de la procureure générale | suppléant du parquet général | suppléante du parquet général | procureur-substitut | greffier substitut | greffière substitut | greffier-substitut | greffier adjoint | greffière adjointe | taxe sur les carburants | carburant | premier substitut | premier substitut du procureur du Roi | substitution | substitution | utiliser des matériaux de remplacement | utiliser des matériaux de substitution | surveiller des cuves de stockage de carburant | gérer des systèmes d’alimentation en carburant | substitut du procureur général près la cour d'appel | substitut du procureur du Roi | ligne de substitution | premier substitut de l'auditeur du travail | substitut du procureur général | véhicule à carburant modulable | VCM -*- Ersatzkraftstoff | Ersatztreibstoff | Substitutionsbrennstoff | alternativer Brennstoff | Ersatzbrennstoff | Kraftstoff auf Aceton-Butylen-Basis | Kraftstoff ohne Erdölkomponente | mit alternativem Kraftstoff betriebenes Fahrzeug | Stellvertreter des Staatsanwalts | Stellvertreterin des Staatsanwalts | Vizestaatsanwalt | Vizestaatsanwältin | Staatsanwalts-Substitut | stellvertretender Prokurator | stellvertretende Prokuratorin | Stellvertreter des Generalprokurators | Stellvertreterin der Generalprokuratorin | Stellvertretender Generalprokurator | Stellvertretende Generalprokuratorin | Stellvertreter des Gerichtsschreibers | Stellvertreterin des Gerichtsschreibers | Gerichtsschreiber-Stellvertreter | Gerichtsschreiberin-Stellvertreterin | Substitut des Gerichtsaktuars | Substitutin der Gerichtsaktuarin | Treibstoffsteuer | Kraftstoff | Treibstoff | Erster Staatsanwalt des Prokurators des Königs | Substitution | Ersatz | Ersatzmaterial verwenden | Brennstofflagertanks überwachen | Tank- und Betankungsanlagen verwalten | Staatsanwalt | Substitutionslinie | Erster Staatsanwalt beim Arbeitsauditorat | Staatsanwalt beim Generalprokurator | FFV | Flex-Fuel Vehicle

carburant de substitution

Ersatzkraftstoff
IATE - ENERGY
IATE - ENERGY


carburant de substitution

Ersatztreibstoff
sciences/technique environnement|automobile art. 1
sciences/technique environnement|automobile art. 1


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

Substitutionsbrennstoff [ alternativer Brennstoff | Ersatzbrennstoff | Ersatzkraftstoff | Kraftstoff auf Aceton-Butylen-Basis | Kraftstoff ohne Erdölkomponente ]
66 ÉNERGIE | MT 6606 politique énergétique | BT1 politique énergétique | NT1 alcool carburant | NT2 carburol | NT2 éthanol | NT2 méthanol | NT1 biocarburant | RT bio-industrie [6411] | carburant [6616] | produit de remplacement [6806] | util
66 ENERGIE | MT 6606 Energiepolitik | BT1 Energiepolitik | NT1 Alkoholkraftstoff | NT2 Ethanol | NT2 Gasohol | NT2 Methanol | NT1 Biokraftstoff | RT alternative Verwendung von Agrarprodukten [5611] | Bioindustrie [6411] | Kraftstoff [6616] |


véhicule à carburant alternatif | véhicule à carburant de substitution

mit alternativem Kraftstoff betriebenes Fahrzeug
IATE - ENERGY | Land transport
IATE - ENERGY | Land transport


Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique pour les économies de pétrole brut réalisables par l'utilisation de composants de carburants de substitution

Ausschuss zur Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt für die Einsparung von Rohöl durch die Verwendung von Ersatz-Kraftstoffkomponenten im Benzin
IATE - ENERGY | ENVIRONMENT | European construction
IATE - ENERGY | ENVIRONMENT | European construction


Directive 85/536/CEE du Conseil, du 5 décembre 1985, concernant les économies de pétrole brut réalisables par l'utilisation de composants de carburants de substitution

Richtlinie 85/536/EWG des Rates vom 5. Dezember 1985 zur Einsparung von Rohöl durch die Verwendung von Ersatz-Kraftstoffkomponenten im Benzin
Règlements - rapports (Communautés européennes) | Histoire et sources du droit (Droit)
Verordnungen - berichte (Europäische gemeinschaften) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


substitut du procureur général (1) | substitute de la procureure générale (2) | suppléant du parquet général (3) | suppléante du parquet général (4) | procureur-substitut (5)

Stellvertreter des Staatsanwalts (1) | Stellvertreterin des Staatsanwalts (2) | Vizestaatsanwalt (3) | Vizestaatsanwältin (4) | Staatsanwalts-Substitut (5) | stellvertretender Prokurator (6) | stellvertretende Prokuratorin (7) | Stellvertreter des Generalprokurators (8) | Stellvertreterin der Generalprokuratorin (9) | Stellvertretender Generalprokurator (10) | Stellvertretende Generalprokuratorin (11)
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit) | Procédure - justice (Droit) | Professions (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht) | Prozessverfahren - justizwesen (Recht) | Berufe (Recht)


greffier substitut (1) | greffière substitut (2) | greffier-substitut (3) | greffier adjoint (4) | greffière adjointe (5)

Stellvertreter des Gerichtsschreibers (1) | Stellvertreterin des Gerichtsschreibers (2) | Gerichtsschreiber-Stellvertreter (3) | Gerichtsschreiberin-Stellvertreterin (4) | Substitut des Gerichtsaktuars (5) | Substitutin der Gerichtsaktuarin (6)
Personnel d'administration (Administration publique et privée) | Professions (Administration publique et privée) | Instituts - offices - entreprises (Droit) | Procédure - justice (Droit) | Professions (Droit)
Verwaltungspersonal (öffentliche und private verwaltung) | Berufe (öffentliche und private verwaltung) | Institute - ämter - betriebe (Recht) | Prozessverfahren - justizwesen (Recht) | Berufe (Recht)


taxe sur les carburants

Treibstoffsteuer
24 FINANCES | MT 2446 fiscalité | BT1 impôt sur la consommation | RT carburant [6616] | prix de transport [4806]
24 FINANZWESEN | MT 2446 Steuerwesen | BT1 Verbrauchssteuer | RT Beförderungsentgelt [4806] | Kraftstoff [6616]


carburant

Kraftstoff [ Treibstoff ]
66 ÉNERGIE | MT 6616 industrie pétrolière | BT1 produit pétrolier | BT2 pétrochimie | NT1 carburant d'aviation | NT1 combustible marin | NT1 essence | NT2 essence sans plomb | NT1 gazole | RT combustible de remplacement [6606] | gaz de combusti
66 ENERGIE | MT 6616 Erdölindustrie | BT1 Erdölerzeugnis | BT2 Petrochemie | NT1 Benzin | NT2 bleifreies Benzin | NT1 Dieselkraftstoff | NT1 Kerosin | NT1 Schiffstreibstoff | RT Abgas [5216] | Energieträger [6606] | Kraftfahrzeug [4811] | S


premier substitut | premier substitut du procureur du Roi

Erster Staatsanwalt des Prokurators des Königs


substitution | substitution

Substitution | Ersatz
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -


utiliser des matériaux de remplacement | utiliser des matériaux de substitution

Ersatzmaterial verwenden
Aptitude
Fähigkeit


surveiller des cuves de stockage de carburant

Brennstofflagertanks überwachen
Aptitude
Fähigkeit


gérer des systèmes d’alimentation en carburant

Tank- und Betankungsanlagen verwalten
Aptitude
Fähigkeit


substitut du procureur général près la cour d'appel

Staatsanwalt bei der Generalstaatsanwaltschaft am Appellationshof
dénominations professions|organisation judiciaire art. 58bis
dénominations professions|organisation judiciaire art. 58bis


substitut du procureur du Roi

Staatsanwalt
dénominations professions|organisation judiciaire art. 49
dénominations professions|organisation judiciaire art. 49


ligne de substitution

Substitutionslinie
économie et finances > banque-marchés
économie et finances | banque-marchés


premier substitut de l'auditeur du travail

Erster Staatsanwalt beim Arbeitsauditorat


substitut du procureur général

Staatsanwalt beim Generalprokurator


véhicule à carburant modulable | VCM

FFV | Flex-Fuel Vehicle
transport > Automobile/Moteurs
transport | Automobile/Moteurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
des cadres politiques nationaux efficaces destinés à développer le marché concernant l'utilisation de véhicules électriques et de carburants de substitution (électricité, hydrogène, gaz naturel (gaz naturel comprimé (GNC) et gaz naturel liquéfié (GNL)), le gaz de pétrole liquéfié (GPL), les carburants synthétiques et paraffiniques et les biocarburants durables, notamment ceux qui résultent du traitement de déchets et de résidus, y compris d'éthanol à base de mélasse), et le déploiement rapide de l'infrastructure de réapprovisionnement en carburant/recharge pertinente, l'échange de bonnes pratiques entre les projets existants dans les différents États membres en ce qui concerne le marché des carburants alternatifs et la distribution en ville; un plan d'action de l'Union pour la mise en œuvre de la stratégie définie dans la communication de la Commission intitulée "Énergie propre et transports: la stratégie européenne en matière de carburants de substitution", afin d'atteindre l'utilisation aussi large que possible de carburants de substitution dans les transports et de promouvoir la mobilité électrique pérenne dans l'ensemble de l'Union,

die Schaffung wirksamer nationaler Politikrahmen für die Entwicklung des Marktes für die Nutzung von Elektrofahrzeugen und alternativen Kraftstoffen (Elektrizität, Wasserstoff, Erdgas [komprimiertes Erdgas, CNG, verflüssigtes Erdgas, LNG], Flüssiggas [LPG], synthetische und paraffinhaltige Kraftstoffe und nachhaltige Biokraftstoffe, insbesondere solche, die aus der Verarbeitung von Abfällen und Rückständen stammen, einschließlich Ethanol auf Melassebasis) sowie die rasche Entwicklung der erforderlichen Infrastruktur für das Tanken und Wiederaufladen; den Austausch bewährter Verfahren zwischen den bestehenden Projekten in den einzelnen Mitgliedstaaten im Hinblick auf den Markt für alternative Kraftstoffe und die Verteilung der Städte; einen EU-Aktionsplan für die Umsetzung der in der Mitteilung der Kommission „Saubere Energie für den Verkehr: Eine europäische Strategie für alternative Kraftstoffe“ dargelegten Strategie, um eine möglichst breite Nutzung alternativer Kraftstoffe für den Verkehr zu erreichen und unionsweit eine nachhaltige Elektromobilität zu fördern;


– des cadres politiques nationaux efficaces destinés à développer le marché concernant l'utilisation de véhicules électriques et de carburants de substitution (électricité, hydrogène, gaz naturel (gaz naturel comprimé (GNC) et gaz naturel liquéfié (GNL)), le gaz de pétrole liquéfié (GPL), les carburants synthétiques et paraffiniques et les biocarburants durables, notamment ceux qui résultent du traitement de déchets et de résidus, y compris d'éthanol à base de mélasse), et le déploiement rapide de l'infrastructure de réapprovisionnement en carburant/recharge pertinente, l'échange de bonnes pratiques entre les projets existants dans les différents États membres en ce qui concerne le marché des carburants alternatifs et la distribution en ville; un plan d'action de l'Union pour la mise en œuvre de la stratégie définie dans la communication de la Commission intitulée "Énergie propre et transports: la stratégie européenne en matière de carburants de substitution", afin d'atteindre l'utilisation aussi large que possible de carburants de substitution dans les transports et de promouvoir la mobilité électrique pérenne dans l'ensemble de l'Union,

– die Schaffung wirksamer nationaler Politikrahmen für die Entwicklung des Marktes für die Nutzung von Elektrofahrzeugen und alternativen Kraftstoffen (Elektrizität, Wasserstoff, Erdgas [komprimiertes Erdgas, CNG, verflüssigtes Erdgas, LNG], Flüssiggas [LPG], synthetische und paraffinhaltige Kraftstoffe und nachhaltige Biokraftstoffe, insbesondere solche, die aus der Verarbeitung von Abfällen und Rückständen stammen, einschließlich Ethanol auf Melassebasis) sowie die rasche Entwicklung der erforderlichen Infrastruktur für das Tanken und Wiederaufladen; den Austausch bewährter Verfahren zwischen den bestehenden Projekten in den einzelnen Mitgliedstaaten im Hinblick auf den Markt für alternative Kraftstoffe und die Verteilung der Städte; einen EU-Aktionsplan für die Umsetzung der in der Mitteilung der Kommission „Saubere Energie für den Verkehr: Eine europäische Strategie für alternative Kraftstoffe“ dargelegten Strategie, um eine möglichst breite Nutzung alternativer Kraftstoffe für den Verkehr zu erreichen und unionsweit eine nachhaltige Elektromobilität zu fördern;


des cadres politiques nationaux efficaces destinés à développer le marché concernant l'utilisation de véhicules électriques et de carburants de substitution (électricité, hydrogène, gaz naturel (gaz naturel comprimé (GNC) et gaz naturel liquéfié (GNL)), le gaz de pétrole liquéfié (GPL), les carburants synthétiques et paraffiniques et les biocarburants durables, notamment ceux qui résultent du traitement de déchets et de résidus, y compris d'éthanol à base de mélasse), et le déploiement rapide de l'infrastructure de réapprovisionnement en carburant/recharge pertinente, l'échange de bonnes pratiques entre les projets existants dans les différents États membres en ce qui concerne le marché des carburants alternatifs et la distribution en ville; un plan d'action de l'Union pour la mise en œuvre de la stratégie définie dans la communication de la Commission intitulée "Énergie propre et transports: la stratégie européenne en matière de carburants de substitution", afin d'atteindre l'utilisation aussi large que possible de carburants de substitution dans les transports et de promouvoir la mobilité électrique pérenne dans l'ensemble de l'Union,

die Schaffung wirksamer nationaler Politikrahmen für die Entwicklung des Marktes für die Nutzung von Elektrofahrzeugen und alternativen Kraftstoffen (Elektrizität, Wasserstoff, Erdgas [komprimiertes Erdgas, CNG, verflüssigtes Erdgas, LNG], Flüssiggas [LPG], synthetische und paraffinhaltige Kraftstoffe und nachhaltige Biokraftstoffe, insbesondere solche, die aus der Verarbeitung von Abfällen und Rückständen stammen, einschließlich Ethanol auf Melassebasis) sowie die rasche Entwicklung der erforderlichen Infrastruktur für das Tanken und Wiederaufladen; den Austausch bewährter Verfahren zwischen den bestehenden Projekten in den einzelnen Mitgliedstaaten im Hinblick auf den Markt für alternative Kraftstoffe und die Verteilung der Städte; einen EU-Aktionsplan für die Umsetzung der in der Mitteilung der Kommission „Saubere Energie für den Verkehr: Eine europäische Strategie für alternative Kraftstoffe“ dargelegten Strategie, um eine möglichst breite Nutzung alternativer Kraftstoffe für den Verkehr zu erreichen und unionsweit eine nachhaltige Elektromobilität zu fördern;


(7) Les carburants faisant partie des cadres d'action nationaux devraient pouvoir bénéficier des mesures de soutien nationales ou de l'Union en faveur des infrastructures pour les carburants de substitution afin que l'action publique favorise un développement coordonné du marché intérieur permettant à terme de se déplacer dans l'ensemble de l'Union en utilisant des véhicules et des bateaux fonctionnant avec des carburants de substitution.

(7) Für Fördermaßnahmen der Union oder der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe sollten Kraftstoffe in Frage kommen, die in die nationalen Strategierahmen einbezogen sind, damit öffentliche Mittel gezielt für eine koordinierte Binnenmarktentwicklung im Hinblick auf eine unionsweite Mobilität verwendet werden, bei der Kraftfahrzeuge und Schiffe zum Einsatz kommen, die mit alternativen Kraftstoffen betrieben werden.


(4 quinquies) Sans préjudice de la définition donnée aux termes «carburants de substitution» dans la présente directive, il convient de noter qu'il existe d'autres types de carburants propres qui peuvent représenter des solutions de substitution potentielles aux carburants fossiles.

(4d) Ungeachtet der Definition für alternative Kraftstoffe in dieser Richtlinie ist zu beachten, dass es weitere saubere Kraftstoffe gibt, die mögliche Alternativen zu fossilen Brennstoffen darstellen.




Andere haben gesucht : carburants en allemand     carburants en allemand     traduction de "aux termes carburants" en allemand     traduction de "aux termes carburants" en allemand     carburant en allemand     carburant en allemand     traduction carburant de substitution français allemand    traduction carburant de substitution français allemand    carburants de substitution en allemand     carburants de substitution en allemand     traduction composants de carburants français allemand    traduction composants de carburants français allemand    traduction de "d’alimentation en carburant" en allemand     traduction de "d’alimentation en carburant" en allemand     Comment traduire "greffier substitut" en allemand     Comment traduire "greffier substitut" en allemand     traduction de "ligne de substitution" en allemand     traduction de "ligne de substitution" en allemand     matériaux de substitution en allemand     matériaux de substitution en allemand     traduction premier substitut français allemand    traduction premier substitut français allemand    remplacement carburant en allemand     remplacement carburant en allemand     réapprovisionnement en carburant en allemand     réapprovisionnement en carburant en allemand     traduction stockage de carburant français allemand    traduction stockage de carburant français allemand    traduction substitut français allemand    traduction substitut français allemand    véhicule à carburant en allemand     véhicule à carburant en allemand     traduction véhicule à carburant de substitution français allemand    traduction véhicule à carburant de substitution français allemand    carburant acétono-butylique en allemand     carburant acétono-butylique en allemand     carburant non pétrolier en allemand     carburant non pétrolier en allemand     traduction combustible de remplacement français allemand    traduction combustible de remplacement français allemand    traduction diester français allemand    traduction diester français allemand    greffier adjoint en allemand     greffier adjoint en allemand     Comment traduire "greffier-substitut" en allemand     Comment traduire "greffier-substitut" en allemand     traduction de "greffière adjointe" en allemand     traduction de "greffière adjointe" en allemand     traduction de "greffière substitut" en allemand     traduction de "greffière substitut" en allemand     Comment traduire "premier substitut du procureur du roi" en allemand     Comment traduire "premier substitut du procureur du roi" en allemand     procureur-substitut en allemand     procureur-substitut en allemand     substitut du procureur du roi en allemand     substitut du procureur du roi en allemand     traduction substitut du procureur général français allemand    traduction substitut du procureur général français allemand    traduction substitution français allemand    traduction substitution français allemand    suppléant du parquet général en allemand     suppléant du parquet général en allemand     traduction suppléante du parquet général français allemand    traduction suppléante du parquet général français allemand    taxe sur les carburants en allemand     taxe sur les carburants en allemand     utiliser des matériaux de remplacement en allemand     utiliser des matériaux de remplacement en allemand     traduction utiliser des matériaux de substitution français allemand    traduction utiliser des matériaux de substitution français allemand    traduction véhicule à carburant alternatif français allemand    traduction véhicule à carburant alternatif français allemand    traduction véhicule à carburant modulable français allemand    traduction véhicule à carburant modulable français allemand    --carburant de substitution (french-english)    


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

carburant de substitution -> carburant de substitution | carburant de substitution | combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ] | véhicule à carburant alternatif | véhicule à carburant de substitution

Date index: 2021-01-08