Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alliage dur
Carburant
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Carburant volatil
Carburant volatile
Carbure
Carbure de métal dur
Carbure dur
Carbure métallique
Circuit à carburant
Combustible de remplacement
Diester
Installation de carburant
Liquide volatil
Matière volatile
Métal dur
Pompe d'alimentation en carburant
Pompe de carburant
Pompe à carburant
Substance chimique volatile
Substance volatile
Système de carburant
Taxe sur les carburants

Übersetzung für "carburant volatile " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
carburant volatile

Kraftstoff mit breitem Siedepunktbereich (wide cut fuel)




combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

Substitutionsbrennstoff [ alternativer Brennstoff | Ersatzbrennstoff | Ersatzkraftstoff | Kraftstoff auf Aceton-Butylen-Basis | Kraftstoff ohne Erdölkomponente ]


alliage dur | carbure | carbure de métal dur | carbure dur | carbure métallique | métal dur

Hartmetall | Hartmetallegierung | Metall-Karbid


matière volatile | substance chimique volatile | substance volatile

flüchtige Substanz | flüchtiger Stoff




système de carburant (1) | circuit à carburant (2) | installation de carburant (3)

Treibstoff-Anlage (1) | Treibstoffanlage (2)




pompe de carburant (1) | pompe d'alimentation en carburant (2) | pompe à carburant (3)

Treibstoffpumpe (1) | Treibstofförderpumpe (2) | Treibstoff-Pumpe (3)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[83] Des dispositions provisoires ont été adoptées jusqu'en 2011 pour la teneur en soufre des carburants liquides, jusqu'en 2009 pour les émissions de composés organiques volatils provenant du stockage et de la distribution d'essence, jusqu'en 2011 pour la récupération et le recyclage des déchets d'emballage, jusqu'en 2009 pour certains transferts de déchets, jusqu'en 2011 pour la prévention et la réduction intégrées de la pollution (en ce qui concerne certaines installations existantes), jusqu'en 2014 pour les eaux résiduaires urbain ...[+++]

[83] Vereinbart wurden Übergangsbestimmungen bis 2011 für den Schwefelgehalt von Flüssigbrennstoffen, bis 2009 für Emissionen fluechtiger organischer Verbindugnen aus der Lagerung und dem Vertrieb von Öl, bis 2011 für die Rücknahme und Wiederverwertung von Verpackungsabfall, bis 2014 für die Ablagerung bestimmter fluessiger Abfälle, bis 2009 für bestimmte Schiffsabfälle, bis 2011 für IVU (in Bezug auf bestimmte bereits vorhandene Anlagen), bis 2014 für kommunale Abwässer und bis 2014 für Großfeuerungsanlagen.


La législation vise à réduire les émissions dans l’atmosphère de composés organiques volatils (COV) provenant d’activités de ravitaillement en carburant des véhicules dans les stations‑service, étant donné que ces composés contribuent aux maladies respiratoires et nuisent à l’environnement.

Ziel dieser Vorschriften ist es, Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen in die Atmosphäre beim Betanken von Kraftfahrzeugen an Tankstellen zu reduzieren, da diese Verbindungen Atemwegserkrankungen verursachen können und die Umwelt schädigen.


L'inflation a été volatile, reflétant la fluctuation des prix des denrées alimentaires et des carburants.

Die Inflation war instabil und spiegelte die Schwankungen der Lebensmittel- und Treibstoffpreise wider.


Composés organiques volatiles (COV): composés chimiques basés sur le carbone qui sont émis dans l'atmosphère par des sources naturelles ou du fait d'activités humaines (comme l'utilisation de solvants, de peintures et de vernis, le stockage de carburants de transport et leur utilisation dans les stations-service, et des gaz d'échappement des véhicules).

Flüchtige organische Verbindungen (VOC): chemische Verbindungen auf der Grundlage von Kohlenstoff, die durch natürliche Quellen oder durch Tätigkeiten des Menschen (z. B. Verwendung von Lösungsmitteln, Farben und Lacken, Lagerung von Kraftstoffen und ihre Verwendung an Tankstallen, Kraftfahrzeugabgase) in die Luft freigesetzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Industrie (construction de véhicules routiers, production et conversion de carburants et combustibles, stations-service, fabricants et exploitants de petites installations de combustion): oxydes d’azote, particules, composés organiques volatils, anhydride sulfureux.

Industrie (Fahrzeugbau, Brennstofferzeugung und -umwandlung, Tankstellen, Hersteller und Betreiber kleiner Verbrennungsanlagen): Stickstoffoxide, Partikel, flüchtige organische Verbindungen, Schwefeldioxid.


Composés organiques volatiles (COV): composés chimiques basés sur le carbone qui sont émis dans l'atmosphère par des sources naturelles ou du fait d'activités humaines (comme l'utilisation de solvants, de peintures et de vernis, le stockage de carburants de transport et leur utilisation dans les stations-service, et des gaz d'échappement des véhicules).

Flüchtige organische Verbindungen (VOC): chemische Verbindungen auf der Grundlage von Kohlenstoff, die durch natürliche Quellen oder durch Tätigkeiten des Menschen (z. B. Verwendung von Lösungsmitteln, Farben und Lacken, Lagerung von Kraftstoffen und ihre Verwendung an Tankstallen, Kraftfahrzeugabgase) in die Luft freigesetzt werden.


Les composés chimiques volatils carbonés présents dans l'atmosphère proviennent de sources naturelles et d'activités humaines, comme l'utilisation de solvants, de peintures et vernis, le stockage de carburants de transport et leur utilisation dans les stations-service, et des gaz d'échappement des véhicules.

Flüchtige organische Verbindungen auf Kohlenstoffbasis werden aus natürlichen Quellen und durch Aktivitäten des Menschen in die Atmosphäre freigesetzt, zum Beispiel durch die Verwendung von Lösungsmitteln, Farben und Lacken, die Lagerung von Treibstoff und seine Umfüllung an Tanksstellen sowie Emissionen von Autoabgasen.


L'exploitant doit s'assurer qu'aucune opération d'avitaillement en carburant ou de reprise de carburant n'est effectuée avec de l'Avgaz ou de l'essence ou un carburant volatil (exemple Jet B), ou un mélange éventuel de ces types de carburant, lorsque des passagers embarquent, sont à bord, ou débarquent.

Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass, wenn Fluggäste einsteigen, sich an Bord befinden oder aussteigen, kein Flugzeug mit Avgas oder einem Kraftstoff mit breitem Siedepunktbereich (wide cut fuel) wie z. B. Jet-B oder ähnlichen Kraftstoffen betankt oder enttankt wird oder es zu einer Vermischung dieser Kraftstoffarten kommen kann.


L'exploitant doit établir des procédures d'avitaillement et de reprise de carburant avec du carburant volatile (par exemple Jet B ou équivalent), si cela est nécessaire.

Der Luftfahrtunternehmer hat Verfahren für das Betanken mit oder Enttanken von Kraftstoff mit einem breiten Siedepunktbereich (z. B. Jet-B oder gleichwertige Kraftstoffe) festzulegen, soweit die Verwendung eines solchen Kraftstoffs erforderlich wird.


Diverses directives fixent des limites d'émission pour différentes catégories de véhicules et qualités de carburant (voir la section 2.2.2) et la directive 99/13 [106] limite les émissions de composés organiques volatils (VOC) provenant d'une gamme d'installations industrielles.

Durch verschiedene Richtlinien wurden Emissionsgrenzen für unterschiedliche Fahrzeugklassen eingeführt und die Qualität von Treibstoffen geregelt (s. Abschnitt 2.2.2), und die Richtlinie 99/13 [106] beschränkt die Emission von fluechtigen organischen Verbindungen einer großen Reihe von Industrieanlagen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

carburant volatile ->

Date index: 2021-04-17
w