Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATF
Avion
Avion cargo
Avion civil
Avion de ligne
Avion de tourisme
Avion de transport
Avion de transport civil
Avion de transport du futur
Avion de transport futur
Avion européen de transport de troupes
Avion-cargo
Aérodyne
Aéronef
Catégorie d'actions
Catégorie d'autorisation
Catégorie d'avion
Catégorie d'enjeux
Catégorie d'enseignement
Catégorie d'objets
Catégorie d'usagers
Catégorie de biens
Catégorie de séjour
Catégorie d’autorisation de séjour
Futur gros porteur européen
MECANICIEN D'ENTRETIEN DES CAVERNES D'AVIONS
MECANICIENNE D'ENTRETIEN DES CAVERNES D'AVIONS
Matériel aéronautique

Übersetzung für "catégorie d avion " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


catégorie d'objets | catégorie de biens | catégorie d'enjeux

Objektkategorie


catégorie de séjour | catégorie d’autorisation de séjour | catégorie d'autorisation

Aufenthaltskategorie | Kategorie der Aufenthaltsbewilligung | Bewilligungskategorie


MECANICIEN D'ENTRETIEN DES CAVERNES D'AVIONS | MECANICIENNE D'ENTRETIEN DES CAVERNES D'AVIONS

FLUGZEUGSTOLLEN-MECHANIKER | FLUGZEUGSTOLLEN-MECHANIKERIN








avion [ aérodyne | aéronef | avion civil | avion de ligne | avion de tourisme | avion de transport | avion de transport civil | matériel aéronautique ]

Flugzeug [ Luftfahrzeug | Luftfahrzeugbestand | Personenflugzeug | Privatflugzeug | Sportflugzeug | Transportflugzeug | Verkehrsflugzeug | Zivilflugzeug ]


avion de transport du futur | avion de transport futur | avion européen de transport de troupes | futur gros porteur européen | ATF [Abbr.]

künftiges europäisches Großraum-Militärflugzeug | FLA [Abbr.]


avion cargo | avion de transport | avion-cargo

Frachtflugzeug | Transportflugzeug
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, l'article 4 du règlement (CE) no 539/2001 du Conseil permet aux États membres d'exempter de l'obligation de visa, entre autres catégories de personnes, les équipages civils des avions et des navires.

So können die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates unter anderem ziviles Flug- und Schiffspersonal von der Visumpflicht befreien.


b)les délais et les modalités de réalisation des contrôles documentaires et, le cas échéant, des contrôles d’identité et des contrôles physiques sur les animaux et les biens des catégories soumises aux contrôles officiels prévus à l’article 47, paragraphe 1, qui entrent dans l’Union par voie maritime ou aérienne en provenance d’un pays tiers, lorsque ces animaux ou ces biens sont déplacés d’un navire ou d’un avion et sont transportés sous surveillance douanière à bord d’un autre navire ou avion à l’intérieur du même port ou aéroport e ...[+++]

b)welche Fristen und Modalitäten für Dokumentenprüfungen und, soweit erforderlich, Nämlichkeitskontrollen und Warenuntersuchungen bei Tieren und Waren Kategorien gemäß Artikel 47 Absatz 1 gelten, die den amtlichen Kontrollen unterliegen und auf dem See- bzw. Luftweg aus einem Drittstaat in der Union eintreffen und unter zollamtlicher Überwachung zur Vorbereitung ihrer Weiterbeförderung von einem Schiff zu einem anderen Schiff in demselben Hafen bzw. von einem Flugzeug zu einem anderen Flugzeug auf demselben Flughafen verbracht werden ...[+++]


Elle serait appropriée si, dans cette catégorie d’avions, les procédures de contrôle et d’évaluation qui ont été adoptées pouvaient être appliquées de façon à ce que les organismes d’évaluation nationaux continuent à accomplir ces vérifications.

Sinnvoll wäre es, wenn in dieser Flugzeugkategorie die angenommenen Kontroll- und Testverfahren so angewendet werden könnten, dass die Verifizierung auch künftig von den nationalen Prüfbehörden durchgeführt werden könnte.


Cette catégorie comprend tous les hydrocarbures légers utilisés dans les turbomoteurs pour avion.

Alle leichten Kohlenwasserstofföle zur Verwendung in Flugturbinenaggregaten, die bei Temperaturen zwischen 100 oC und 250 oC destilliert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette situation est due à la masse au décollage de l’aéronef, qui au lieu de le classer parmi les aéronefs historiques, le place dans la catégorie des avions de transport commercial de passagers.

Dieser Besonderheit betrifft das Startgewicht, bei dem das Flugzeug wie ein reguläres Passagierflugzeug und nicht wie ein historisches Fluggerät behandelt wird.


Cette situation est due à la masse au décollage de l'aéronef, qui au lieu de le classer parmi les aéronefs historiques, le place dans la catégorie des avions de transport commercial de passagers.

Dieser Besonderheit betrifft das Startgewicht, bei dem das Flugzeug wie ein reguläres Passagierflugzeug und nicht wie ein historisches Fluggerät behandelt wird.


Impression sur support continu: Les produits de cette catégorie sont ceux qui n'utilisent pas de support d'un format prédéterminé et sont conçus pour des applications industrielles telles que l'impression de codes à barres, étiquettes, reçus, récépissés, factures, billets d'avion ou étiquettes de vente au détail.

Endlosformat: Zu den als Endlosformat eingestuften Produkten zählen Geräte, die als Druckmedium keine zugeschnittenen Blätter verarbeiten und für Industrieanwendungen eingesetzt werden, z. B. den Druck von Strichcodes, Etiketten, Belegen, Frachtbriefen, Rechnungen, Flugtickets oder Preisschildern.


Ta et Td sont des seuils de bruit au départ et à l'arrivée correspondant à des catégories d'avions relativement silencieux pour l'aéroport considéré.

Ta und Td sind Lärmschwellenwerte bei Anflug und Abflug, die den Kategorien vergleichsweise leiser Luftfahrzeuge am betreffenden Flughafen entsprechen.


(c) Les catégories d'avion auxquelles il est fait référence dans cette sous-partie doivent être déduites de la méthode donnée à l'Annexe 2 de l'OPS 1.430(c).

(c) Die in diesem Abschnitt genannten Flugzeugkategorien müssen nach dem in Anhang 2 zu OPS 1.430 Buchstabe c genannten Verfahren festgelegt werden.


Les États membres peuvent accorder des exceptions à l’obligation de visa à certaines catégories de personnes, par exemple les titulaires de passeports diplomatiques, de passeports de service ou officiels ou de passeports spéciaux, les membres de l’équipage civil des avions et des navires ou l’équipage et les membres des missions d’assistance ou de sauvetage.

Ein Mitgliedstaat kann bei bestimmten Personengruppen Ausnahmen von der Visumpflicht oder von der Befreiung von der Visumpflicht vorsehen, z. B. bei Inhabern von Diplomatenpässen, Dienstpässen oder Sonderpässen, ziviles Flug- und Schiffspersonal oder Flug- und Begleitpersonal eines Hilfs- oder Rettungsflugs.


w