Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFIL
CG
Centrage
Centrage en vol
Centreur de positionnement
Directeur des opérations aériennes
Directeur des opérations de vol
Directrice des opérations aériennes
Ergot de centrage
Esc vol IFR
Esc vol instru
Escadrille de vol aux instruments
Escadrille de vol avec instruments
Goupille de centrage
Ingénieure d’essai en vol
Ingénieure d’essais en vol
Instructeur de vol
Le centrage
Lutte contre le vol
Moniteur de vol
Monitrice de vol
Pied de centrage
Plan de vol communiqué pendant le vol
Plan de vol déposé en vol
Régulateur de vols
Régulatrice de vols
Vol

Übersetzung für "centrage en vol " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


centreur de positionnement | ergot de centrage | goupille de centrage | pied de centrage

Zentrierstift


ingénieur d’essai en vol/ingénieure d’essai en vol | ingénieure d’essai en vol | ingénieur d’essais en vol/ingénieure d’essais en vol | ingénieure d’essais en vol

Flugtest-Ingenieurin | Flugtest-Ingenieur | Flugtest-Ingenieur/Flugtest-Ingenieurin




régulateur de vols | régulateur de vols/régulatrice de vols | régulatrice de vols

Flugdienstberater | Flugdispatcher | Flugdienstberater/Flugdienstberaterin | Flugdispatcherin


directeur des opérations aériennes | directrice des opérations aériennes | directeur des opérations de vol | directeur des opérations de vol/directrice des opérations de vol

Flugdisponentin | Flugverkehrsleiter | Flugverkehrsleiter/Flugverkehrsleiterin | Flugverkehrsleiterin


escadrille de vol aux instruments (1) | escadrille de vol avec instruments (2) [ esc vol IFR | esc vol instru ]

Instrumentenflugstaffel [ Ifl St | Instru Fl St ]


plan de vol déposé en vol (1) | plan de vol communiqué pendant le vol (2) [ AFIL ]

im Fluge eingereichter Flugplan (1) | während des Fluges aufgegebener Flugplan (2) [ AFIL ]


vol [ lutte contre le vol ]

Diebstahl [ Diebstahlbekämpfung | Raub ]


instructeur de vol (1) | moniteur de vol (2) | monitrice de vol (3)

Fluglehrer | Fluglehrerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. L’exploitant d’aéronef détermine la masse du fret et du courrier sur la base de la masse réelle ou standard indiquée dans la documentation de masse et centrage des vols concernés.

(3) Der Luftfahrzeugbetreiber bestimmt die Fracht- und Postmasse anhand der tatsächlichen Masse oder der Standardmasse in den Unterlagen über Masse und Schwerpunktlage für die betreffenden Flüge.


Niveau 2: utilisation de la masse des passagers et des bagages enregistrés indiquée dans la documentation de masse et centrage pour chaque vol.

Ebene 2: die in den Unterlagen über Masse und Schwerpunktlage jedes Flugs angegebene Masse für Fluggäste und aufgegebenes Gepäck.


b)Niveau 2: utilisation de la masse des passagers et des bagages enregistrés indiquée dans la documentation de masse et centrage pour chaque vol.

b)Ebene 2: die in den Unterlagen über Masse und Schwerpunktlage jedes Flugs angegebene Masse für Fluggäste und aufgegebenes Gepäck.


– les exploitants d'aéronefs peuvent appliquer soit la masse réelle, soit la masse forfaitaire pour les passagers et les bagages enregistrés figurant dans la documentation de masse et centrage pour les vols concernés, soit une valeur par défaut de 110 kg pour chaque passager et ses bagages enregistrés.

– ein Luftfahrzeugbetreiber kann entweder die in seinen Unterlagen über die Massen- und Schwerpunktberechnung eingetragene tatsächliche Masse oder die Standard­masse für Fluggäste und aufgegebenes Gepäck oder auf jeden Fluggast und sein aufgegebenes Gepäck einen Standardwert von 110 kg anwenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– les exploitants d'aéronefs peuvent appliquer soit la masse réelle, soit la masse forfaitaire pour les passagers et les bagages enregistrés figurant dans la documentation de masse et centrage pour les vols concernés, soit une valeur par défaut de 100 kg pour chaque passager et ses bagages enregistrés.

– ein Luftfahrzeugbetreiber kann entweder die in seinen Unterlagen über die Massen- und Schwerpunktberechnung eingetragene tatsächliche Masse oder die Standard­masse für Fluggäste und aufgegebenes Gepäck oder auf jeden Fluggast und sein aufgegebenes Gepäck einen Standardwert von 100 kg anwenden.


activités avant le vol et en vol, notamment les performances de l'aéronef, les calculs de masse et de centrage, l'inspection et l'entretien courant des aéronefs, la gestion du carburant, l'appréciation des conditions météorologiques, la planification du trajet, les restrictions de l'espace aérien et la disponibilité des pistes.

Flugvorbereitung und -durchführung, einschließlich Luftfahrzeugleistung, Bestimmung von Masse und Schwerpunktlage, Kontrolle und Wartung des Luftfahrzeugs, Kraftstoffplanung, Wetterbeurteilung, Streckenplanung, Luftraumbeschränkungen und Verfügbarkeit der Start- und Landebahn.


activités avant le vol et en vol, notamment les performances de l'aéronef, les calculs de masse et de centrage, l'inspection et l'entretien courant des aéronefs, la gestion du carburant, l'appréciation des conditions météorologiques, la planification du trajet, les restrictions de l'espace aérien et la disponibilité des pistes;

Flugvorbereitung und -durchführung, einschließlich Luftfahrzeugleistung, Bestimmung von Masse und Schwerpunktlage, Kontrolle und Wartung des Luftfahrzeugs, Kraftstoffplanung, Wetterbeurteilung, Streckenplanung, Luftraumbeschränkungen und Verfügbarkeit der Start- und Landebahn;


les exploitants d'aéronefs peuvent appliquer soit la masse réelle, soit la masse forfaitaire pour les passagers et les bagages enregistrés figurant dans la documentation de masse et centrage pour les vols concernés, soit une valeur par défaut de 100 kg pour chaque passager et ses bagages enregistrés.

ein Flugzeugbetreiber kann entweder die in seinen Unterlagen über die Massen- und Schwerpunktberechnung eingetragene tatsächliche Masse oder die Standardmasse für Fluggäste und aufgegebenes Gepäck oder auf jeden Fluggast und sein aufgegebenes Gepäck einen Standardwert von 100 kg anwenden.


—les exploitants d’aéronefs peuvent appliquer soit la masse réelle, soit la masse forfaitaire pour les passagers et les bagages enregistrés figurant dans la documentation de masse et centrage pour les vols concernés, soit une valeur par défaut de 100 kg pour chaque passager et ses bagages enregistrés.

—ein Luftfahrzeugbetreiber kann entweder die in seinen Unterlagen über die Massen- und Schwerpunktberechnung eingetragene tatsächliche Masse oder die Standardmasse für Fluggäste und aufgegebenes Gepäck oder auf jeden Fluggast und sein aufgegebenes Gepäck einen Standardwert von 100 kg anwenden.


(4 bis). Des contrôles récents ont démontré que, fréquemment, les manuels de vol et les cartes de radio-navigation d’aéronefs non communautaires ne sont pas mis à jour, les systèmes de positionnement global ou les systèmes de gestion de vol ne sont pas mis à jour, les examens médicaux d’aptitude et les inspections ne sont pas mis à jour, les fiches de poids et de centrage ne sont pas correctes et les gilets de sauvetage, les trousses de premier secours et les extincteurs ont souvent dépassé leur date de péremption.

(4a) Jüngsten Untersuchungen zufolge sind häufig Flughandbücher und Funknavigationskarten von Nicht-EU-Flugzeugen nicht auf dem neuesten Stand, sind globale Ortungssysteme oder Flugsicherungssysteme nicht aktualisiert, werden Tauglichkeitsuntersuchungen der Besatzung und Musterschulungen nicht regelmäßig durchgeführt, ist das „Load- and Trim Sheet“ nicht korrekt und das Verfalldatum von Schwimmwesten, Erste-Hilfe-Ausrüstungen und Feuerlöscher oft überschritten.


w