Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Block coefficient
Coefficient d'occupation
Coefficient de chargement
Coefficient de finesse
Coefficient de remplissage
Coefficient de remplissage en énergie électrique
Facteur de remplissage en énergie électrique
Jaehrliches Vielfaches
Opérateur de remplissage de bouteilles de gaz
Opératrice de remplissage de bouteilles de gaz
Orifice de remplissage d'huile
Ou encore la quotité
Ouvrière au remplissage
Préposé au remplissage
Préposée au remplissage
Remplissage
Remplissage de diaclase
Remplissage de joint
Taux de remplissage
Tubulure de remplissage d'huile

Übersetzung für "coefficient de remplissage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
coefficient de remplissage en énergie électrique | facteur de remplissage en énergie électrique

Fuellungsgrad | Speicherfüllungsgrad


coefficient de chargement | coefficient de remplissage | coefficient d'occupation | taux de remplissage

Auslastungsfaktor | Fluggast-Ladefaktor | Sitzplatz-Belegungsfaktor


block coefficient | coefficient de finesse | coefficient de remplissage

Blockkoeffizient | Völligkeitsgrad der Verdrängung


ouvrière au remplissage | préposée au remplissage | opérateur de remplissage/opératrice de remplissage | préposé au remplissage

Massengutfüller | Schüttgutfüllerin | Massengutfüllerin | Schüttgutfüller/Schüttgutfüllerin


opérateur de remplissage de bouteilles de gaz | opérateur de remplissage de bouteilles de gaz/opératrice de remplissage de bouteilles de gaz | opératrice de remplissage de bouteilles de gaz

Gasabfüller | Propangasabfüller | Gasabfüller/Gasabfüllerin | Gasabfüllerin


coefficient d'impôt (= multiple annuel des cantons et des communes) (IF I E, taux et coefficients, pt 2) | quotité d'impôt (rem.: Pour certains impôts, le processus de calcul se compose de deux éléments, à savoir le taux d'impôt de base Steuersatz et le coefficient annuel Steuerfuss , appelé aussi le multiple annuel [jaehrliches Vielfaches] ou encore la quotité (canton du JU). [IF I E, taux et coefficients, pt 0])

Steuerfuss (= jaehrliches vielfaches der Kantone und Gemeinden)


remplissage de joint | remplissage de diaclase

Kluftfüllung


tubulure de remplissage d'huile (1) | orifice de remplissage d'huile (2)

Öleinfüllstutzen


aider au remplissage de réservoirs de carburant de véhicules

beim Befüllen von Kraftstofftanks von Fahrzeugen Hilfestellung leisten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les autorités françaises justifient que les coefficients de remplissage attendus dans les années à venir soient supérieurs à ceux constatés dans le passé par la mise en place à partir de 2006 d’un nouveau système d’information qui permet d’optimiser et de rationnaliser le remplissage de ces navires.

Die französischen Behörden argumentieren, dass die in den kommenden Jahren erwarteten Auslastungsquoten höher seien als die in der Vergangenheit verzeichneten, da es mit der Einführung eines neuen Informationssystems ab dem Jahr 2006 möglich wurde, die Auslastung dieser Schiffe zu optimieren und zu rationalisieren.


l’action visant à éviter du trafic a pour but d’encourager une plus grande efficacité du transport international de marchandises sur les marchés européens, sans entraver la croissance économique, en insistant sur les modifications de procédés de production et/ou de distribution de manière à aboutir à des distances plus courtes, des coefficients de remplissage plus importants, moins de trajets à vide, une réduction du volume et/ou du poids, des flux de déchets réduits, ou tout autre effet conduisant à une réduction significative du trafic routier de marchandises, tout en veillant à ne pas porter préjudice aux capacités de production ou d’ ...[+++]

die Aktion zur Straßenverkehrsvermeidung soll, ohne das Wirtschaftswachstum zu beeinträchtigen, eine höhere Effizienz des grenzüberschreitenden Güterverkehrs auf den europäischen Märkten fördern, indem Änderungen des Herstellungs- und/oder Vertriebsverfahrens in den Brennpunkt rücken, wodurch kürzere Entfernungen, höhere Auslastungsfaktoren, weniger Leerfahrten, eine Verringerung von Abfallströmen, eine Verringerung von Volumen und/oder Gewicht oder andere Auswirkungen erreicht werden, die zu einer bedeutenden Verringerung des Straßengüterverkehrs führen, sich jedoch nicht negativ auf die Produktion oder auf die Arbeitskräfte auswirken;


l'action visant à éviter du trafic a pour but d'encourager une plus grande efficacité du transport international de marchandises sur les marchés européens, sans entraver la croissance économique, en insistant sur les modifications de procédés de production et/ou de distribution de manière à aboutir à des distances plus courtes, à des coefficients de remplissage plus importants, à moins de trajets à vide, à une réduction du volume et/ou du poids, à des flux de déchets réduits, ou à toute autre effet conduisant à une réduction significative du trafic routier de marchandises, tout en veillant à ne pas porter préjudice aux capacités de produ ...[+++]

Die Aktion zur Straßenverkehrsvermeidung soll, ohne das Wirtschaftswachstum zu beeinträchtigen, eine höhere Effizienz des grenzüberschreitenden Güterverkehrs auf den europäischen Märkten fördern, indem Änderungen des Herstellungs- und/oder des Vertriebsverfahrens in den Brennpunkt rücken, wodurch kürzere Entfernungen, höhere Auslastungsfaktoren, weniger Leerfahrten, eine Verringerung von Abfallströmen, eine Verringerung von Volumen und/oder Gewicht oder andere Auswirkungen erreicht werden, die zu einer bedeutenden Verringerung des Straßengüterverkehrs führen, die Gesamtproduktion oder Arbeitskräfte jedoch nicht negativ beeinflussen.


(c) L'action visant à éviter du trafic a pour but d'encourager une plus grande efficacité du transport international de marchandises sur les marchés européens, sans entraver la croissance économique, en insistant sur les modifications de procédés de production et/ou de distribution de manière à aboutir à des distances plus courtes, des coefficients de remplissage plus importants, moins de trajets à vide, une réduction du volume et/ou du poids, des flux de déchets réduits, ou toute autre effet conduisant à une réduction significative du trafic routier de marchandises, tout en veillant à ne pas porter préjudice aux capacités de production ...[+++]

(c) Die Aktion zur Straßenverkehrsvermeidung soll, ohne das Wirtschaftswachstum zu beeinträchtigen, eine höhere Effizienz des grenzüberschreitenden Güterverkehrs auf den europäischen Märkten fördern, indem Änderungen des Herstellungs- und/oder Vertriebsverfahrens in den Brennpunkt rücken, wodurch kürzere Entfernungen, höhere Auslastungsfaktoren, weniger Leerfahrten, eine Verringerung von Abfallströmen, eine Verringerung von Volumen und/oder Gewicht oder andere Auswirkungen erreicht werden, die zu einer bedeutenden Verringerung des Straßengüterverkehrs führen, die Gesamtproduktion oder Arbeitskräfte jedoch nicht negativ beeinflussen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(315) Il est donc clair que la rentabilité des routes ouvertes par Ryanair est quasi immédiate et bénéficie très rapidement d'un coefficient de remplissage annoncé de l'ordre de 80 %, et ce même si une certaine baisse s'annonce désormais.

(315) Demnach ist klar, das sich die von Ryanair eröffneten Strecken innerhalb kürzester Zeit rentieren und sehr schnell eine angekündigte Auslastung von 80 % erreichen, obwohl nun ein leichter Rückgang vermeldet wird.


Par exemple, les services maritimes, ferroviaires et de navigation intérieure réguliers ont besoin d'un coefficient de remplissage entre 70 et 90% pour rester rentables.Les coûts de création d'un nouveau service peuvent être cofinancés à hauteur de 30%.

B. nur bei einem Auslastungsgrad zwischen 70 und 90 % dauerhaft rentabel.Der Aufbau eines neuen Dienstes kann mit 30 % der Kosten kofinanziert werden.


- taux de remplissage : le coefficient de remplissage des avions est une mesure statistique de l'adéquation entre l'offre et la demande.

- Sitzladefaktor (SLF): Diese Kennzahl spiegelt das Verhältnis von Angebot und Nachfrage wider.


- taux de remplissage : le coefficient de remplissage des avions est une mesure statistique de l'adéquation entre l'offre et la demande.

- Sitzladefaktor (SLF): Diese Kennzahl spiegelt das Verhältnis von Angebot und Nachfrage wider.


Le chiffre entre parenthèse représente l'évolution par rapport à la période précédente (Evolution en pourcentages par rapport à 2001 pour les RPK, hausse/baisse en nombre de points pour le coefficient de remplissage) :

In Klammern ist die Veränderung gegenüber dem Vorjahreszeitraum angegeben (prozentuale Entwicklung gegenüber 2001 bei den Passagierkilometern, Steigerung/Rückgang in Prozentpunkten für den Sitzladefaktor):


w