Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anodisation des métaux
Fibrose pulmonaire aux métaux durs
Finition des métaux
Fusion du métal
Laminage
Maladie des métaux durs
Métallurgie
Négociant grossiste en minerais et métaux
Négociante grossiste en minerais et métaux
OCMP
Opérateur sur machine à scier les métaux
Opérateur sur tour à métaux
Opératrice sur machine à scier les métaux
Opératrice sur tour à métaux
Ordonnance sur le contrôle des métaux précieux
Pneumoconiose par métaux durs
Pollution par le mercure
Pollution par le plomb
Pollution par les métaux
Revêtement des métaux
Soudage
Soudure
Traitement des métaux
Transformation des métaux
Travail des métaux
étirage du métal

Übersetzung für "des métaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
travail des métaux [ étirage du métal | fusion du métal | laminage | métallurgie | soudage | soudure | traitement des métaux | transformation des métaux ]

Metallverarbeitung [ Abstrecken eines Metalls | Abstreckziehen eines Metalls | Hartauftragsschweißung | Metallumwandlung | Metallurgie | Metall verarbeitende Industrie | Recken eines Metalls | Schmelzen eines Metalls | Schweißarbeiten | Walzen | Warmrecken | Ziehen eines Metalls ]


opérateur sur tour à métaux | opérateur sur tour à métaux/opératrice sur tour à métaux | opératrice sur tour à métaux

Zerspanungsmechaniker Fachrichtung Drehtechnik | Zerspanungsmechanikerin Fachrichtung Drehtechnik | Dreher | Dreher/Dreherin


opératrice sur machine à scier les métaux | opérateur sur machine à scier les métaux | opérateur sur machine à scier les métaux/opératrice sur machine à scier les métaux

Metallsäger | Metallsäger/Metallsägerin | Metallsägerin


négociant grossiste en minerais et métaux | négociant grossiste en minerais et métaux/négociante grossiste en minerais et métaux | négociante grossiste en minerais et métaux

Großhändler für Metalle und Metallerze | Großhändler für Metalle und Metallerze/Großhändlerin für Metalle und Metallerze | Großhändlerin für Metalle und Metallerze


revêtement des métaux [ anodisation des métaux | finition des métaux ]

Metallbeschichtung [ Anodisation | Eloxieren und Oxidieren von Metallen | Eloxieren und Oxydieren von Metallen | Metallüberzug | Oberflächenbehandlung von Metallen ]


fibrose pulmonaire aux métaux durs | maladie des métaux durs | pneumoconiose par métaux durs

Hartmetallfibrose | Hartmetall-Lungenfibrose | Hartmetallunge


déchets inorganiques contenant des métaux provenant du traitement et du revêtement des métaux,et de l'hydrométallurgie des métaux non ferreux

anorganische metallhaltige Abfälle aus der Metallbearbeitung und-beschichtigung sowie aus der Nichteisen-Hydrometallurgie


Déchets inorganiques contenant des métaux, provenant du traitement et du revêtement des métaux, et de l'hydrométallurgie des métaux non ferreux

Anorganische metallhaltige Abfaelle aus der Metallbearbeitung und -beschichtung sowie aus der Nichteisen-Hydrometallurgie


Ordonnance du 8 mai 1934 sur le contrôle du commerce des métaux précieux et des ouvrages en métaux précieux | Ordonnance sur le contrôle des métaux précieux [ OCMP ]

Verordnung vom 8. Mai 1934 über die Kontrolle des Verkehrs mit Edelmetallen und Edelmetallwaren | Edelmetallkontrollverordnung [ EMKV ]


pollution par les métaux [ pollution par le mercure | pollution par le plomb ]

Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un rapport adressé à la Commission sur la compétitivité de l’industrie des métaux non ferreux (métaux de base, métaux précieux et métaux mineurs) a été publié en 2011.

2011 wurde ein Bericht über die Wettbewerbsfähigkeit der NE-Metall-Branche (unedle Metalle, Edelmetalle und Nebenmetall) für die Kommission veröffentlicht.


Métaux précieux à l’état colloïdal; composés inorganiques ou organiques de métaux précieux, de constitution chimique définie ou non; amalgames de métaux précieux

Edelmetalle in kolloidem Zustand; anorganische oder organische Verbindungen der Edelmetalle, auch chemisch nicht einheitlich; Edelmetallamalgame


Les métaux à doser sont des "métaux totaux"; »; 2° au 6°, le b) est remplacé par ce qui suit : « b) "e" est un coefficient réducteur visant à donner un caractère évolutif à l'introduction de l'écotoxicologie.

Die zu dosierenden Metalle sind "Gesamtmetalle"; "; 2° unter Ziffer 6 wird Buchstabe b) durch folgenden Text ersetzt: "b) "e" ein Reduktionskoeffizient ist, durch den die Ökotoxikologie schrittweise eingeführt werden soll.


Définitions Aux fins de la présente annexe, on entend par : 1) substance dangereuse : une substance classée comme dangereuse du fait qu'elle répond aux critères énoncés à l'annexe I, parties 2 à 5, du Règlement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les Directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le Règlement (CE) n° 1907/2006; 2) métal lourd : tout composé d'antimoine, d'arsenic, de cadmium, de chrome (VI), de cuivre, de plomb, de mercure, de nickel, de sélénium, de tellure, de thallium et d'étain ainsi que ces matériaux sous forme métallique, pour autant qu'ils soient classés comme su ...[+++]

Definitionen Für die Zwecke der vorliegenden Anlage gelten folgende Definitionen: 1) gefährlicher Stoff: ein Stoff, der als gefährlich eingestuft ist, da er die Kriterien gemäß Anhang I Teile 2 bis 5 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen und zur Änderung und Aufhebung der Richtlinien 67/548/EWG und 1999/45/EG und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 erfüllt; 2) Schwermetall: jede Verbindung von Antimon, Arsen, Cadmium, Chrom (VI), Kupfer, Blei, Quecksilber, Nickel, Selen, Tellur, Thallium und Zinn sowie diese Stoffe in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 43. A l'article D.262, alinéa 1er, du même Livre, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 3°, le a) est remplacé par ce qui suit : « a) "N2" est le nombre d'unités de charge polluante lié à la présence de métaux lourds.

Art. 43 - In Artikel D.262 Absatz 1 desselben Buches werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° unter Ziffer 3 wird Buchstabe a) durch Folgendes ersetzt: "a) "N2" der Anzahl Belastungseinheiten in Verbindung mit dem Vorhandensein von Schwermetallen entspricht.


Elle est calculée comme suit : Q1 [Xi + 0,2Yi + 10Zi]/1 000 avec Q1 = volume annuel (m/an); Xi = somme des concentrations en mg/l des métaux As, Cr, Cu, Ag; Yi = concentration en zinc (mg/l); Zi = somme des concentrations en mg/l des métaux Cd, Hg, Ni, Pb.

Sie wird wie folgt berechnet: Q1 [Xi + 0,2Yi + 10Zi]/1 000 mit Q1 = jährliches Volumen (m/Jahr); Xi = Summe der in mg/l ausgedrückten Metallkonzentrationen As, Cr, Cu, Ag; Yi = Zinkkonzentration (mg/l); Zi = die Summe der in mg/l ausgedrückten Metallkonzentrationen Cd, Hg, Ni, Pb.


3. Pour les métaux, il s'agit de la charge totale cumulée et pondérée des 9 métaux visés à l'article D.262 intervenant dans le calcul de N2.

3. Für die Metalle handelt es sich um die kumulierte und gewichtete Gesamtbelastung der 9 in Artikel D.262 genannten Metalle, die zur Berechnung von N2 verwendet werden.


Machines (y compris les presses) à forger ou à estamper, moutons, marteaux-pilons et martinets pour le travail des métaux; machines (y compris les presses) à rouler, cintrer, plier, dresser, planer, cisailler, poinçonner ou gruger les métaux; presses pour le travail des métaux ou des carbures métalliques autres que celles visées ci-dessus

Werkzeugmaschinen (einschließlich Pressen) zum Freiformschmieden, Gesenkschmieden oder Hämmern von Metallen; Werkzeugmaschinen (einschließlich Pressen) zum Biegen, Abkanten, Richten, Scheren, Lochstanzen oder Ausklinken von Metallen; Pressen zum Bearbeiten von Metallen oder Metallcarbiden, vorstehend nicht genannt


livraisons de résidus et autres matériaux de récupération constitués de métaux ferreux ou non ferreux ou de leurs alliages, de scories, laitiers, cendres, écailles et résidus industriels contenant des métaux ou des alliages de métaux, et prestations de services consistant en la sélection, la coupe, la fragmentation ou le pressage de ces produits.

Lieferung von Rückständen und anderen recyclingfähigen Materialien aus Eisen- und Nichteisenmetallen, Legierungen, Schlacke, Asche, Walzschlacke und metall- oder metalllegierungshaltigen gewerblichen Rückständen sowie Erbringung von Dienstleistungen in Form des Sortierens, Zerschneidens, Zerteilens und Pressens dieser Erzeugnisse.


Métaux précieux à l'état colloïdal; composés inorganiques ou organiques de métaux précieux, de constitution chimique définie ou non; amalgames de métaux précieux

Edelmetalle in kolloidem Zustand; anorganische oder organische Verbindungen der Edelmetalle, auch chemisch nicht einheitlich; Edelmetallamalgame




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

des métaux ->

Date index: 2023-05-01
w